stipend — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «stipend»
/ˈstaɪpɛnd/Варианты перевода слова «stipend»
stipend — стипендию
And the best part is is that I get a business stipend To buy all new clothes.
А самое лучшее в том, что я получу стипендию и накуплю на нее новых шмоток.
You get a stipend.
Ты получаешь стипендию.
They pay me a yearly stipend to stay in New York.
Они платили мне годичную стипендию, чтобы я не выезжал из Нью-Йорка.
Though you do get a yearly stipend of 50,000 Harrison Bucks.
Хотя вы получаете годовую стипендию в размере 50000 баксов Харрисона.
I'm getting a stipend from school.
Я получаю стипендию в школе.
Показать ещё примеры для «стипендию»...
stipend — жалованье
Your Highness a considerable stipend for introducing him to the League.
Вашему Высочеству значительное жалованье чтобы представить его в лиге.
Yearly stipend?
Годовое жалованье?
— Uh, uh... Just out of curiosity, um, is there an honorarium or a stipend for members of the board?
— Просто из любопытства, полагается ли гонорар или жалованье членам правления?
In return, you will receive a stipend that will at least equal the salary my father was paying you.
Взамен вы будете получать жалованье, по меньшей мере равное зарплате, которую вам платил мой отец.
Provide a stipend to the crews on the beach, in exchange for their agreement to follow our lead in battle, should the need arise to defend the island.
Мы платим командам жалованье, а они, в случае необходимости, обязуются встать под наше начало на защиту Нассау.
Показать ещё примеры для «жалованье»...
stipend — пособие
If you cooperate, I can convince him to increase your stipend.
Если ты пойдешь ему навстречу, я могу убедить его повысить твое пособие.
Stipend, per diem, assistance in career shift.
Пособие, суточные, помощь в трудоустройстве.
A stipend.
Пособие.
We get a stipend each year for expenses and it's all carefully budgeted, except for the part where I spent it all on helium.
Каждый год мы получаем пособие на расходы, и это тщательно прописано в бюджете. За исключением той части, где я трачу все деньги на гелий.
So you'll make it up when you get your next stipend.
Тогда вы сделаете это, когда получите следующее пособие.
Показать ещё примеры для «пособие»...
stipend — ежемесячное пособие
Once order is restored, all collegia will receive a monthly stipend of 5,000 denarii directly from Consul Mark Antony under my supervision.
Когда будет восстановлен порядок, все сообщества будут получать ежемесячное пособие в пять тысяч динариев от консула Марка Антония — под моим руководством!
I need a monthly stipend... off the books, of course, and in cash.
Мне нужно ежемесячное пособие. Конечно же, наличными.
ABBIE: The government pays you a monthly stipend for every child you take in, does it not?
Правительство выдаёт вам ежемесячное пособие за каждого ребенка, за которым вы присматриваете?
I'd need a monthly stipend.
Мне нужно ежемесячное пособие.
In exchange for a generous monthly stipend to go away.
В обмен на щедрое ежемесячное пособие чтобы уйти