stipend — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «stipend»
/ˈstaɪpɛnd/Варианты перевода слова «stipend»
stipend — стипендию
And the best part is is that I get a business stipend To buy all new clothes.
А самое лучшее в том, что я получу стипендию и накуплю на нее новых шмоток.
You get a stipend.
Ты получаешь стипендию.
They pay me a yearly stipend to stay in New York.
Они платили мне годичную стипендию, чтобы я не выезжал из Нью-Йорка.
Though you do get a yearly stipend of 50,000 Harrison Bucks.
Хотя вы получаете годовую стипендию в размере 50000 баксов Харрисона.
I'm getting a stipend from school.
Я получаю стипендию в школе.
Показать ещё примеры для «стипендию»...
advertisement
stipend — жалованье
Your Highness a considerable stipend for introducing him to the League.
Вашему Высочеству значительное жалованье чтобы представить его в лиге.
Yearly stipend?
Годовое жалованье?
— Uh, uh... Just out of curiosity, um, is there an honorarium or a stipend for members of the board?
— Просто из любопытства, полагается ли гонорар или жалованье членам правления?
In return, you will receive a stipend that will at least equal the salary my father was paying you.
Взамен вы будете получать жалованье, по меньшей мере равное зарплате, которую вам платил мой отец.
Provide a stipend to the crews on the beach, in exchange for their agreement to follow our lead in battle, should the need arise to defend the island.
Мы платим командам жалованье, а они, в случае необходимости, обязуются встать под наше начало на защиту Нассау.
Показать ещё примеры для «жалованье»...
advertisement
stipend — пособие
If you cooperate, I can convince him to increase your stipend.
Если ты пойдешь ему навстречу, я могу убедить его повысить твое пособие.
Stipend, per diem, assistance in career shift.
Пособие, суточные, помощь в трудоустройстве.
A stipend.
Пособие.
We get a stipend each year for expenses and it's all carefully budgeted, except for the part where I spent it all on helium.
Каждый год мы получаем пособие на расходы, и это тщательно прописано в бюджете. За исключением той части, где я трачу все деньги на гелий.
So you'll make it up when you get your next stipend.
Тогда вы сделаете это, когда получите следующее пособие.
Показать ещё примеры для «пособие»...
advertisement
stipend — ежемесячное пособие
Once order is restored, all collegia will receive a monthly stipend of 5,000 denarii directly from Consul Mark Antony under my supervision.
Когда будет восстановлен порядок, все сообщества будут получать ежемесячное пособие в пять тысяч динариев от консула Марка Антония — под моим руководством!
I need a monthly stipend... off the books, of course, and in cash.
Мне нужно ежемесячное пособие. Конечно же, наличными.
ABBIE: The government pays you a monthly stipend for every child you take in, does it not?
Правительство выдаёт вам ежемесячное пособие за каждого ребенка, за которым вы присматриваете?
I'd need a monthly stipend.
Мне нужно ежемесячное пособие.
In exchange for a generous monthly stipend to go away.
В обмен на щедрое ежемесячное пособие чтобы уйти