still worried — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still worried»

still worriedвсё ещё беспокоишься

Are you still worried?
Ты все еще беспокоишься?
You still worry about what your friends think?
Все еще беспокоишься, что о тебе подумают?
Oh, you're still worried about this walter crap?
Ты все еще беспокоишься об этой ерунде с Уолтером?
After all this time, after all of this training, you're still worried about me?
После всего этого времени, после всех этих треннингов, ты все еще беспокоишься обо мне?
You're still worried that I'll spill our old secret?
Ты всё еще беспокоишься, что я разболтаю наш старый секрет?
Показать ещё примеры для «всё ещё беспокоишься»...
advertisement

still worriedвсё ещё волнуешься

— Are you still worried?
— А ты всё ещё волнуешься?
Are you still worried about yesterday?
Ты все еще волнуешься по поводу вчерашнего?
Why do you still worry, my dear?
Почему ты все еще волнуешься, дорогой?
Are you still worried?
Все еще волнуешься?
Are you still worried?
{\fs40\fe204\cHDF}Ты всё ещё волнуешься?
Показать ещё примеры для «всё ещё волнуешься»...
advertisement

still worriedбеспокоишься

Still worried about her even after she turned us in.
Беспокоишься о ней, даже после того, как она нас сдала.
Are you still worried about Mr Bligh and Dr Jack? That's the only thing I'd change if I could.
Ты беспокоишься насчет мистера Блайта и доктора Джека?
I mean, I know she's not a kid anymore, but I still worry like she is.
Я знаю, что она больше не ребенок, но я все равно за нее беспокоюсь.
I'm still worried about Dre.
Я беспокоюсь из-за Дре.
I... she's actually still worried about where... all her stuff is right now.
Я... она, наверное, беспокоится, где сейчас весь ее персонал.
Показать ещё примеры для «беспокоишься»...
advertisement

still worriedвсё-таки волнуюсь из-за

Even though I know this stuff, I still worry about Meg.
Даже зная это, я очень волнуюсь за Мэг.
After all these years, you're still worrying about me?
Прошло столько лет, а ты волнуешься за меня?
The other residents are still worried.
Жильцы волнуются.
She's probably still worried...
Наверное, она волнуется
If it makes you feel any better, I still worry sometimes, too.
Если вам от этого легче, я тоже волнуюсь иногда.
Показать ещё примеры для «всё-таки волнуюсь из-за»...

still worriedпереживал за

You still worried about my work as an instructor?
Ты все переживаешь о моей работе в качестве инструктора?
Still worried about what people think about ya'.
Переживаешь о том, что о тебе думают другие.
Before Song In's mother died, she was still worrying over Song In and you!
До того как мама Соль умерла, как она переживала, как мы останемся с Соль и тобой.
You still worried about Leo?
Переживаешь за Лео?
I'm still worried that he may wanna win the race.
Я всё равно переживаю, вдруг ему захочется прийти первым.
Показать ещё примеры для «переживал за»...