still waiting on the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still waiting on the»

still waiting on theвсё ещё ждём

Still waiting on my good idea.
О! Все ещё ждем моей хорошей идеи.
Still waiting on that gift.
Всё ещё ждём подарка.
Still waiting on Dr. Hodgins.
Все еще ждем доктора Ходжинса.
Still waiting on a warrant.
Все еще ждем ордер.
Nyet. Still waiting on him, sir.
Все еще ждем его, сэр.
Показать ещё примеры для «всё ещё ждём»...
advertisement

still waiting on theжду

Still waiting on that coffee.
Я жду кофе.
I'm still waiting on my SBA loan.
И я жду, когда наконец дадут заем на малый бизнес.
Still waiting on my broken ankle's chest scans.
Жду рентген грудной клетки моего пациента.
I'm still waiting on ceviche.
Я жду севиче.
— Mrs. Libby? — Yes? I'm still waiting on those attendance reports.
— Миссис Либби, я жду журнал учета посещаемости.
Показать ещё примеры для «жду»...
advertisement

still waiting on theвсё ещё жду результатов

Still waiting on the test results, but the prelim reports on the tissue samples suggests he died about 20 years ago.
Всё ещё жду результатов теста, но предварительный отчёт по образцам ткани показывает, что он умер 20 лет назад.
I'm still waiting on the autopsy report.
Я все еще жду результатов вскрытия.
Still waiting on the results from the mass spec.
Всё ещё жду результатов с масс-спектрометра
We're still waiting on the results of her latest P.E.T. scan.
Все еще ждем результаты последнего ПЭТ-сканирования.
Yeah, we're still waiting on the ballistics, but the blood on Howard's shotgun is a match for Haynes.
Да, мы всё ещё ждём результаты баллистики. Но кровь на ружье Ховарда совпадает с кровью Хейнса.
Показать ещё примеры для «всё ещё жду результатов»...
advertisement

still waiting on theещё

Still waiting on those property records.
Еще нужны свидетельства регистрации собственности.
Yeah, we're still waiting on her tox panel. Medical history's clean, though.
Мы ещё не получили результаты токсикологического анализа, но раньше с ней такого не случалось.
You're telling me we're still waiting on a detective?
Вы хотите сказать, что детектива еще нет?
Well, I'm still waiting on more fragments from Dr. Hodgins, but I did find a Monteggia fracture on the proximal shaft of the ulna, and that is in addition to a dislocation to the head of the radius and the fractures on the metacarpals.
Ну, мне еще доктор Ходжинс не все фрагменты отдал, но я нашел перелом Монтеджи на проксимальной части локтевой кости, а также смещение головки лучевой кости и переломы пястных костей.
Zach's still waiting on puberty.
Зак еще не достиг зрелости.

still waiting on theжду результаты

Still waiting on the results.
Жду результаты.
I'm still waiting on three numbers.
Я жду результаты лотереи.
We're still waiting on an EEG for signs of swelling.
Ждем результатов ЭЭГ.
The whole country is still waiting on the result.
Вся страна ждет результата.
I'm still waiting on the results from the fingernails and hair from the altar.
Я жду результатов по отпечаткам пальцев и по волосу с алтаря.