still mad about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «still mad about»
still mad about — всё ещё злишься из-за
Hey, are you still mad about last night?
Эй, ты все еще злишься из-за вчерашнего вечера?
Still mad about what happened in the lab?
Все еще злишься из-за того что произошло в лаборатории?
Oh, I cannot believe you are still mad about that.
О, я не могу поверить, что ты всё ещё злишься из-за этого.
Are you still mad about the parley?
Ты все еще злишься из-за переговоров?
Dad, are you still mad about the zester?
Пап, ты что, все еще злишься из-за ножа для снятия цедры?
Показать ещё примеры для «всё ещё злишься из-за»...
still mad about — злишься из-за
Hey, Jim, I know you're still mad about Pedro.
Джим, я знаю, ты злишься из-за Педро.
You're not still mad about losing to my dad?
Ты ведь не злишься из-за проигрыша отцу?
You're still mad about our last case?
Ты злишься из-за последнего дела?
Not still mad about our tiff the other night, are you?
Все злишься из-за нашей ссоры прошлой ночь, не так ли?
Are you still mad about the welcome dip?
Все злишься из-за того купания?
Показать ещё примеры для «злишься из-за»...
still mad about — до сих пор злишься
Are you seriously still mad about that?
Ты что, серьёзно до сих пор злишься?
That's what you're still mad about?
Ты до сих пор злишься?
Phineas, you're not still mad about that?
Финеас, не может быть, чтоб ты до сих пор злился.
I'm still mad about it.
— Я до сих пор злюсь.
Think this is what she's still mad about?
Вы думаете, она из-за этого до сих пор злится?
Показать ещё примеры для «до сих пор злишься»...