still living with my parents — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still living with my parents»

still living with my parentsвсё ещё живёт с родителями

Probably still lives with his parents.
Возможно, всё ещё живёт с родителями.
There's a neighbour of mine, Kelvin... he's 32 and he still lives with his parents.
У меня есть сосед, Келвин... ему 32, а он всё ещё живёт с родителями.
She's 19 years old and still lives with her parents.
Ей 19 лет и она все еще живет с родителями.
He's 33 years old, still lives with his parents, and he's been to at least 200 Phish concerts.
Ему 33 года, всё ещё живёт с родителями и он был минимум на 200 концертах группы Phish.
Do you still live with your parents?
Ты всё ещё живёшь с родителями?
Показать ещё примеры для «всё ещё живёт с родителями»...
advertisement

still living with my parentsживу с родителями

I still live with my parents.
Я живу с родителями.
I don't have a boyfriend yet. I'm still living with my parents. I can believe that.
Я ни с кем не встречаюсь, я живу с родителями.
What adult still lives with their parents?
Какой взрослый человек будет жить со своими родителями?
One semester of community college, still lives with his parents, filed for unemployment two months ago.
Отучился семестр в местном колледже, живет с родителями, встал на учет по безработице два месяца назад.
— You also wanna know if I still live with my parents?
— А потом спросишь живу ли я с родителями?
Показать ещё примеры для «живу с родителями»...
advertisement

still living with my parentsдо сих пор живёт с родителями

Richie, the guy's 30, still lives with his parents.
— Ричи... уже тридцатник, а он до сих пор живет с родителями.
So Filip, who is 21, still living with his parents, and who doesn't have any kids, that he would defend his family but I wouldn't?
То есть Филип, которому 21 год и который до сих пор живет с родителями, и у которого нет детей, точно бы защитил свою семью, а я — нет?
[Computer beeps] All right, he's got a record... possession of stolen property, still lives with his parents.
Так, он есть в базе.... владение украденной собственностью, до сих пор живет с родителями.
— You still live with your parents?
— Ты до сих пор живёшь с родителями?
It is so embarrassing that you still live with your parents.
Меня смущает, что ты до сих пор живешь со своими родителями.