still lives in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still lives in»

still lives inвсё ещё живёт в

— Does she still live in Namur?
Она всё ещё живёт в Намюре?
Your dad still living in Arizona?
Твой отец всё еще живёт в Аризоне?
Samuel still lives in his apartment in downtown Prague.
Самуил все еще живет в своей квартире в центре Праги.
She still lives in Beaufans?
Она все еще живет в Бюфанс?
Does Mr Casby still live in the old house at Grays Inn Road?
Мистер Кэсби все еще живет в старом доме на Грэйс Инн?
Показать ещё примеры для «всё ещё живёт в»...
advertisement

still lives inживёт в

My father still lives in a world where people use titles.
Мой отец живет в мире, где используют титулы.
She thought she was still living in the Berkshires, and we were all her neighbors, like the... milkmen, postmen...
И что она живёт в Беркшире, а все мы — её соседи или... — Молочники и почтальоны.
I must be the only Prior in Christendom who still lives in his own monastery.
Должно быть, я единственный приор во всем христианском мире, который живет в монастыре наравне с монахами.
Abbas still lives in Algeria, and his family are about to go on the news to say Delplanque should be allowed to die.
Аббас так и живёт в Алжире, а его семья собирается заявить прессе, что Дельпалнку надо дать умереть.
But his widow still lives in Malmö.
Его вдова живет в Мальмё.
Показать ещё примеры для «живёт в»...
advertisement

still lives inдо сих пор живёт в

Rex still lives in the house.
Рекс до сих пор живёт в доме.
Peepsie still lives in a cage.
Но Пипси до сих пор живёт в клетке.
She still lives in Eastwick.
Она до сих пор живет в Иствике.
Jason still live in San Diego?
Джейсон до сих пор живёт в Сан Диего?
He retired a few years back, but he still lives in town.
Он вышел на пенсию несколько лет назад, но до сих пор живет в городе.
Показать ещё примеры для «до сих пор живёт в»...
advertisement

still lives inпо-прежнему живёт в

Does he still live in the same town?
Он по-прежнему живёт в том же городе?
Does she still live in Harlem?
По-прежнему живет в Гарлеме?
Cate still lives in the one on the left.
Кэйт по-прежнему живёт в том по левую сторону.
Lucas Dutton's still living in the same flats.
Лукас Даттон по-прежнему живет в том доме.
It just tells us... Lucy's born five months after Rita leaves college and she's still living in Edinburgh.
В нём лишь сказано, что Люси родилась через пять месяцев после того, как Рита покинула колледж, и она по-прежнему живёт в Эдинбурге.
Показать ещё примеры для «по-прежнему живёт в»...