still live here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still live here»

still live hereвсё ещё живёт здесь

Does she still live here?
Она всё ещё живёт здесь?
Does your mom still live here?
Твоя мать все еще живет здесь?
Makes me, you know, feel like she still lives here.
От этого мне кажется, что она все еще живет здесь.
He closed up shop, apparently, but I understand he still lives here.
Видимо, он прикрыл лавочку, но, как я понимаю, всё ещё живёт здесь.
Um, guess they thought Doug still lived here.
Полагаю, они думали, что Даг всё ещё живет здесь.
Показать ещё примеры для «всё ещё живёт здесь»...
advertisement

still live hereжить здесь

He still lives here with me but I haven't seen him since the morning of my birthday.
Он живет здесь, но я его не видела со дня моего рождения.
She'll think he still lives here unless we return it.
Если их не вернуть, она подумает, что он так и живет здесь.
But he'd still live here with you?
Но он так и будет жить здесь с вами?
I'll still live here.
Я буду жить здесь.
Why are you still living here?
Почему ты живешь здесь?
Показать ещё примеры для «жить здесь»...
advertisement

still live hereещё тут живёт

She still live here?
— Она ещё тут живёт?
They still live here.
— будто все еще тут живет.
The first time was to see if I still lived here, and... A few days later, she called to say she was in town.
Первый раз чтобы узнать, живу ли я ещё тут, а через пару дней она сказала, что приехала.
You still live here.
Ты всё ещё живёшь тут.
Well, I suppose the only reason that I still live here is because I crave approval from my father.
Полагаю, единственная причина, почему я еще тут живу, это то, что мне не хватает одобрения отца.
Показать ещё примеры для «ещё тут живёт»...
advertisement

still live hereдо сих пор здесь живёт

Does Anna still live here?
Анна до сих пор здесь живет?
Yes, he still lives here.
Да, он до сих пор здесь живет.
He's quite... perturbed you're still living here.
Он довольно... обеспокоен тем, что ты до сих пор живешь здесь.
Why do still live here?
Почему мы до сих пор живём здесь?
— Do your parents still live here?
— Ваши родители до сих пор живут здесь?
Показать ещё примеры для «до сих пор здесь живёт»...

still live hereтут живу

Your parents still live here?
— Твои родители так тут и живут?
Someone from the real estate company is probably on their way over to make sure the original tenant still lives here.
Может, сюда уже едет кто-то из агентства по недвижимости, чтобы проверить, живёт ли тут настоящий арендатор.
So, you still live here?
Значит, вы так тут и живете?
When my father still lived here, this place was a fucking mess.
Когда тут жил мой отец, это место было в полном беспорядке.
Because you still live here.
Потому что ты тут живешь.
Показать ещё примеры для «тут живу»...