still have time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still have time»

still have timeещё есть время

You still have time so just...
Ещё есть время.
Assuming you make it while you still have time.
Если, конечно, вы сделаете это, пока еще есть время.
You still have time to get underground.
У тебя еще есть время, чтобы спрятаться под землей.
We still have time before lunch.
У нас еще есть время до завтрака.
Do we still have some time?
У нас ещё есть время?
Показать ещё примеры для «ещё есть время»...
advertisement

still have timeесть время

Uh,do you still have time for that consult?
У тебя есть время для консультации?
Look, we still have time. We can train someone else.
У нас есть время, мы можем подготовить другого специалиста.
Um, I still have time before tutoring with Mr. Daniels, so I will just bike.
У меня просто есть время до занятий с мистером Дениелсом, так что я просто прокачусь.
It's just the first call. You still have time.
Это только первый раз, у вас есть время.
Then we'll still have time to transmit a response to Starfleet.
Тогда у нас есть время, чтобы передать ответ Звездному Флоту.
Показать ещё примеры для «есть время»...
advertisement

still have timeу меня ещё осталось время

I suppose... I still have time for a last cigarette.
Полагаю, что у меня ещё осталось время для последней сигареты.
Plus, I managed to re-alphabetise all those files, and I still had time to bake some of my award-winning strawberry scones.
Ко всему, мне удалось повторно разложить по алфавиту все те бумаги, и у меня ещё осталось время испечь мои несравненные булочки с клубникой.
You'll still have time to catch up.
Еще останется время чтобы успеть.
Well, we still have some time.
У нас ещё осталось время...
You still have time for a quick shower.
И у тебя ещё осталось время для быстрого душа
Показать ещё примеры для «у меня ещё осталось время»...
advertisement

still have timeещё успеем

We'll clean out the ground, then plant a garden and we'll still have time to walk in it!
Ничего! Вычистим землю, посадим сад, и еще сами успеем погулять в том саду.
It's alright, we'll clean out the ground, then plant a garden and we'll still have time to walk in it! Right.
Ничего, вычистим землю посадим сад, и еще сами успеем погулять в этом саду.
Still have time .
Ещё успеем.
If we hurry, we still have time
Если мы поторопимся, то еще успеем
I once had three dates on a single Saturday and still had time to defrost my refrigerator and rotate my tires.
Однажды у меня было три свидания в одно только воскресенье и ещё я успела разморозить холодильник, а также заменить шины на колёсах.
Показать ещё примеры для «ещё успеем»...