still have a lot — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «still have a lot»
still have a lot — у меня ещё много
We still have a lot of information to gather, so...
Предстоит собрать ещё много информации, так что...
We still have a lot.
Еще много.
I guess I still have a lot to get out of my system before I do the whole marriage trip, you know?
Мне еще много, чего надо испробовать, прежде чем вьIходить замуж.
I still have a lot of work before tomorrow. And not much time left.
У меня еще много работы до завтра и у меня осталось не так много времени.
I still have a lot of work.
У меня ещё много работы.
Показать ещё примеры для «у меня ещё много»...
advertisement
still have a lot — ещё многому
But yet Aleks, I think I still have a lot to show Aleks in a way so...
Но , Алекс, я думаю, мне еще есть, что показать тебе..
I still have a lot to contribute.
Мне еще есть, что передать.
Besides, I still have a lot to learn from you, Commander.
Кроме того, я еще многому могу научиться у тебя, командир.
I still have a lot left to learn from you, baby doll.
Мне еще многому нужно научится у тебя, моя любимая.
And I think you girls still have a lot to learn.
И я думаю, что вам, девочки, еще многому надо научиться.
Показать ещё примеры для «ещё многому»...
advertisement
still have a lot — ещё многое нужно
We still have a lot of things that we want to accomplish.
Нам еще многое нужно сделать.
We still have a lot to do.
Нам еще многое нужно сделать.
I still have a lot to learn.
Мне ещё самой нужно многое изучить.
Everything's spinning out of control, and you're just trying to cope, and, the truth is, you still have a lot of growing up to do.
Все вышло из-под контроля и ты просто стараешься справляться, И правда в том, что тебе все еще нужно многое сделать, чтобы повзрослеть.
I still have a lot to learn. But I do know that if you don't work out even the smallest problems right at the start, the magic of friendship can be turned into something else.
Мне ещё так многому нужно научиться. магия дружбы может превратиться во что-то другое.
Показать ещё примеры для «ещё многое нужно»...
advertisement
still have a lot — ещё многое предстоит
You still have a lot to learn about the way our world works.
Тебе ещё многое предстоит узнать о том, как в нашем мире дела делаются.
I still have a lot of work to do.
Мне еще многое предстоит сделать.
We still have a lot of work to do.
Нам еще многое предстоит сделать.
I still have a lot to learn.
Мне еще многое предстоит выучить.
Of late I've discovered that I still have a lot to learn, I admit.
Недавно я осознал, что мне ещё многое предстоит узнать.
Показать ещё примеры для «ещё многое предстоит»...