still cares about you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «still cares about you»
still cares about you — всё ещё забочусь о тебе
I might not be your boyfriend, but I still care about you.
Может я и не твой парень, но я все еще забочусь о тебе.
Look, I-I still care about you and...
Слушай, я все еще забочусь о тебе и...
I still care about you.
Я все еще забочусь о тебе.
I still care about you, Fitz!
Я всё ещё забочусь о тебе, Фитц!
I still care about you, Fitz.
Я всё ещё забочусь о тебе, Фитц! .
Показать ещё примеры для «всё ещё забочусь о тебе»...
advertisement
still cares about you — всё ещё не безразличен
I do still care about you.
Но ты мне всё ещё не безразличен.
I went out with your brother while you were gone, but now he hates me but I still care about him.
Я гуляла с твоим братом, пока тебя не было, а сейчас он меня ненавидит, но он все еще не безразличен мне.
I went out with your brother while you were gone, but now he hates me but I still care about him.
Я встречалась с твоим братом, пока тебя не было, но теперь он ненавидит меня, а мне он всё ещё не безразличен.
I'm sure you still care about him.
Я уверен, он вам всё ещё не безразличен.
But I still care about you.
Но ты мне все еще не безразлична.
Показать ещё примеры для «всё ещё не безразличен»...
advertisement
still cares about you — всё ещё небезразличен
I mean, do you still care about him?
В смысле, он тебе всё ещё небезразличен?
I still cared about him.
Он мне все еще небезразличен.
You obviously still care about him.
Он вам все еще небезразличен.
Well, if you do still care about him, you should tell him to drop the case.
Если он все еще тебе небезразличен, то скажи ему, чтобы он бросил это дело.
You want Stefan to defend your honor by killing Julian, so he can prove that he still cares about you.
Ты хочешь, чтобы Стефан защитил тебя, убив Джулиана, что докажет, что ты ему всё ещё небезразлична.
Показать ещё примеры для «всё ещё небезразличен»...
advertisement
still cares about you — всё ещё беспокоится о тебе
And I think, deep down, whether you want to admit it or not, you still care about her.
Мне кажется, где-то глубоко в себе, хочешь ты признавать или нет, но ты все еще беспокоишься о ней.
And I think you still care about her.
И я думаю, ты все еще беспокоишься о ней.
Lana still cares about you, I know that.
Лана все еще беспокоится о тебе. Я знаю это.
And yet, she still cares about you.
Все же, она все еще беспокоится о тебе.
But I still care about him.
Но я всё ещё беспокоюсь за него.
Показать ещё примеры для «всё ещё беспокоится о тебе»...
still cares about you — она мне небезразлична
I want to save my life while I still care about it.
Я хотела спасти свою жизнь, пока она мне небезразлична.
I still care about her, of course.
Конечно, она мне небезразлична.
— If I wanted people to think that I actually still cared about them, I would've stayed in fucking politics.
— Если бы я хотел, чтобы люди думали, что они мне небезразличны, я бы остался в сраной политике.
And I'm here today because she asked me to come and tell you and Ed to get the hell out of this city... because she still cares about you.
Я пришёл, потому что она просила сказать вам с Эдом уезжать из города, потому что ты ей небезразличен.
You still care about me.
Я тебе небезразличен.
Показать ещё примеры для «она мне небезразлична»...
still cares about you — я тебе ещё дорог
Because we're all stuck here together, and I still care about him.
Потому что мы все здесь застряли, а он всё ещё мне дорог.
He... still cares about me.
Я... все еще ему дорога.
I still care about you.
Ты мне всё ещё дорога.
Sometimes it's nice to know that somebody still cares about me.
Иногда это приятно знать, что кому то я ещё дорог.
You still care about me.
Я тебе ещё дорог.
Показать ещё примеры для «я тебе ещё дорог»...
still cares about you — всё же он о вас заботился
He can do his job and still care about us.
Он мог делать работу и заботиться о нас.
I know that he still cares about me.
Я знаю, он до сих заботится обо мне.
And Ram saw his girlfriend murdered in front of him and he still carried on living and he still cares about his future.
А девушку Рама убили на его глазах. Но он всё равно продолжает жить и заботиться о своём будущем.
And I still care about him, but right now I care more about catching a cop killer.
Я тоже о нём забочусь, но сейчас я больше забочусь о том, чтобы поймать убийцу.
She may not be your daughter, but you still care about her.
Может, она и не твоя дочь, но ты о ней заботишься.
Показать ещё примеры для «всё же он о вас заботился»...