sticking your nose in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sticking your nose in»

sticking your nose inсовать свой нос в

Ok, Ok, if you want to stick your nose in this, go ahead.
Ладно, ладно, если Вы хотите совать свой нос в это, давайте!
You know, when you started sticking your nose in my business, I figured you were up to something. So I grabbed one of your guys.
Знаешь, когда ты начал совать свой нос в мои дела, я подумал, что ты будешь проблемой, поэтому я схватил одного из твоих парней.
You just came from new York and took over, sticking your nose in things that were going just fine.
Вы заявились к нам из Нью-Йорка и начали распоряжаться, начали совать свой нос в дела, которые до этого шли, как надо.
We just don't let McNamara stick his nose in this thing!
Нельзя позволять МакНамаре совать свой нос в подобные вещи.
And sticking your nose in other people's business.
И совать свой нос в чужие дела
Показать ещё примеры для «совать свой нос в»...
advertisement

sticking your nose inсунул свой нос

House is using you as an excuse to stick his nose in my personal life.
Хаусу ты нужна в качестве предлога, чтобы сунуть нос в мои личные дела.
You and I both know that, during my absence, you finally got a chance to stick your nose in my lab.
Мы с вами оба знаем, что во время моего отсутствия вам наконец-то выпала возможность сунуть нос в мою лабораторию.
Look, if you have some lingering desire to stick your nose in the business of the younger generation, how about helping me with Caitlin?
Слушай, если у тебя есть неуемное желание сунуть нос в дела подрастающего молодого поколения, как насчет помочь мне с Кейтлин?
Figures, might've known you'd stick your nose in!
Ну конечно, могла бы догадаться, что ты сунул свой нос!
There's some places in this city I wouldn't stick my nose in, and you're not me.
В городе много мест, куда бы я не сунул свой нос, и вам не советую.
Показать ещё примеры для «сунул свой нос»...