stay on the path — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stay on the path»
stay on the path — не сходить с тропинки
Just stay on the path on the way out, okay?
Просто не сходи с тропинки, хорошо?
Yeah, just stay on the path.
— Да, только не сходите с тропинки.
stay on the path and do not touch anything.
...не сходить с тропинки и ничего не трогать.
advertisement
stay on the path — не сходи с пути
Stay on the path, my dreamer.
Не сходи с пути, мой мечтатель.
Stay on the path.
Не сходи с пути.
advertisement
stay on the path — осталась на дороге
So why, in your opinion did he run into the thick of the woods with no lamp, at dusk instead of staying on the path?
он скрылся в самой гуще леса не оставшись на дороге?
Why didn't you stay on the path?
Почему ты не осталась на дороге?
advertisement
stay on the path — держитесь на тропе
No matter what comes, stay on the path!
Несмотря ни на что, держитесь тропы!
Stay on the path.
Держитесь на тропе.
stay on the path — другие примеры
— Girl: Stay on the path.
— Иди по тропинке.
Stay on the path, Benjamin.
Держись пути, Бенджамин.
You stay on this path. Go past Kelton Hall and--
Вы просто идете по этой дорожке, проходите мимо Келтон холла и...
Maybe now we'll all stay on the path.
Возможно, теперь мы все останемся вместе.
Did you see me struggling to stay on the path?
Ты видел как я на ногах еле стоял?
Показать ещё примеры...