stay on board — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stay on board»

stay on boardостаться на борту

Your son will do his part if he wants to stay on board.
И чтобы остаться на борту, нужно работать наравне со всеми.
What if we want to stay on board?
Что если мы хотим остаться на борту?
If you want to stay on board... you'd better learn a few manners!
Вам бы не помешало научиться хорошим манерам... если хотите остаться на борту.
We're to stay on board?
Мы должны остаться на борту?
I'm willing to let you stay on board.
Я позволю вам остаться на борту.
Показать ещё примеры для «остаться на борту»...
advertisement

stay on boardостаться

You've got to stay on board. You too, lieutenant.
Придется остаться.
So here's the deal... if you want to stay on board as co-captain of the Cheerios!
В общем, дело обстоит так: если вы хотите остаться со-капитанами группы поддержки, вам придётся поклясться в вечной преданности на крови.
Miles, I'm gonna be staying on board the Nightingale and when we pull into the station the train will be impounded as evidence.
Я останусь в поезде. Когда прибудем на станцию, опечатаем его, как улику.
You stayed on board to receive the tray in the guise of your employer.
Остались, чтобы забрать поднос с ужином вместо хозяйки.
Stay on board.
Останься.