stay here and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stay here and»

stay here andоставаться и

Do you think I can stay here and see him...
Я не могу оставаться и смотреть...
Daddy must stay here and work.
Не в этот раз, малышка. Надо оставаться и работать.
You can stay here and enjoy the wonderful roast beef!
Можете оставаться и наслаждаться великолепным ростбифом!
Daddy's gotta stay here and work.
Надо оставаться и работать.
Yes, I'll stay here and help you.
Да, я остаюсь и помогу тебе.
Показать ещё примеры для «оставаться и»...
advertisement

stay here andостаться и

Are you gonna stay here and insult her?
Ты собираешься остаться и оскорблять её? Я остаюсь.
I shall stay here and finish the work.
Я должна остаться и закончить работу.
You need to stay here and talk to me about things.
Ты должен остаться и поговорить со мной.
I wish I could stay here and console you, but my people are waiting for me in the van.
Хотела бы я остаться и утешить тебя но в фургончике меня заждался народ.
WHY DON'T YOU STAY HERE AND HAVE SOME SUPPER, ANYWAY?
Так почему бы вам не остаться и не поужинать, а?
Показать ещё примеры для «остаться и»...
advertisement

stay here andостаться здесь и

You better stay here and get dried out while I go and have a look at this next tunnel.
Тебе лучше остаться здесь и обсушиться пока я проверю следующий тоннель.
Well, I guess we might just as well make up our minds to stay here and pass the time of day until they dig us out.
Что-ж, думаю, нам следует остаться здесь и ожидать пока нас откапают.
Do you want to stay here and grow up like...
Мальчики, вы хотите остаться здесь и вырасти дикарями?
And I was going to stay here and refuse a great job.
А я собирался остаться здесь и отказаться от отличной работы.
You should stay here and get some rest.
Вы должны остаться здесь и немного отдохнуть.
Показать ещё примеры для «остаться здесь и»...
advertisement

stay here andоставайся здесь и

Burton, stay here and watch for that girl to come out.
— А ты оставайся здесь и жди девушку, наверно, она скоро появится!
You stay here and have your drink.
Оставайся здесь и выпей.
You stay here and rest a while.
Оставайся здесь и отдохни немного.
Stay here and take care of Dad.
Оставайся здесь и присмотри за отцом.
You stay here and keep the door locked.
Оставайся здесь и держи дверь запертой.
Показать ещё примеры для «оставайся здесь и»...

stay here andтут остаться

To work. Or do you want to stay here and be a kept man?
Ты хочешь остаться тут в заключении?
I just think I should stay here and help him out.
Я останусь тут, помогу ему.
I might even stay here and have a baby.
Я даже могу остаться тут, чтобы завести ребенка.
Or just stay here and carry on with me studies.
Или вообще остаться тут и продолжить мое обучение.
You stay here and take care of the hare, there's no need for you to come
Ты останешься тут и позаботишься о зайце, тебе нет необходимости ехать.
Показать ещё примеры для «тут остаться»...

stay here andстой здесь и

You stay here and see that everybody gets out.
Стой здесь и следи за теми, кто выходит.
Stay here and do not deris.
Стой здесь и не дерись.
Stay here and wait.
Стой здесь и жди.
You'll stay here and fight to save our marriage!
Стой здесь и спасай наш брак.
They can just stay home, but they had better stay here and starve.
Они могут просто остаться дома, но им лучше стоять здесь и голодать.
Показать ещё примеры для «стой здесь и»...

stay here andсиди здесь и

And if you would take steps to find this young man, make him admit his responsibilities instead of staying here and asking quite unnecessary questions, then you really would be doing your duty.
И если вы намерены отыскать этого юношу то идите и заставьте его признать свою ответственность вместо того, чтобы сидеть здесь и задавать нам уйму ненужных вопросов. Тем самым вы по-настоящему выполните свой долг.
But if we stay here and do nothing, they're even smaller.
Но если мы будем сидеть здесь и не делать ничего, они станут еще меньше.
Stay here and do not go away!
Сиди здесь и никуда не уходи!
Stay here and get ready to call the marines.
Сиди здесь и будь готов вызвать морпехов.
You stay here and wait by the phone.
А ты сиди здесь у телефона.
Показать ещё примеры для «сиди здесь и»...