starts yelling — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «starts yelling»

starts yellingначал кричать

My mom has given him after he started yelling last night.
Моя мама отдала, потому что он начал кричать вчера ночью.
Why did Beauchard start yelling?
И Бошар начал кричать?
Lenny started yelling at him.
Ленни начал кричать на него.
He started yelling at Thomas as soon as I walked in.
Он начал кричать на Томаса, как только я вошел.
He fell into the water, and I climbed out and I pulled him out, and then he started yelling at me, saying mean things, and he called me stupid, and he...
Он упал в воду, и я поднялся и вытащил его Потом он начал кричать на меня, говоря грубые вещи и назвал меня глупым, и он.. он сказал, что я умственно отсталый.
Показать ещё примеры для «начал кричать»...
advertisement

starts yellingначал орать

Hey, do you remember that time that I helped you do your laundry And that crazy guy came in and started yelling at you?
Помнишь, как-то раз я помогал тебе в прачечной, а туда пришел какой-то псих и начал орать на тебя?
When Jack was leaving here the other day, some guy comes up off the street, starts yelling at him.
Однажды, когда Джек уже уходил, к нему с улицы подошел какой-то парень, начал орать на него.
Then Gavin starts yelling at her for assault.
Затем Гэвин начал орать на нее за нападения.
Which is what we were doing when you started yelling at people.
Это то, чем мы занимались, когда ты начал орать на людей.
Last night he came home and started yelling.
Вчера вечером он пришёл домой и начал орать.
Показать ещё примеры для «начал орать»...
advertisement

starts yellingначинает кричать

Monica is about to say, «I do» when her drunk uncle starts yelling.
Моника уже готова сказать «Да» как ее пьяный дядя начинает кричать.
— She keeps talking to people on the phone about my dad, then she starts yelling at them.
Она постоянно говорит по телефону про папу, потом начинает кричать.
She starts yelling or throwing drinks, come and find me.
Она начинает кричать и швыряться напитками, приходите и найдите меня.
Starts yelling and shit.
Начинает кричать и ругаться.
But I know a thing or two about movies about sports, and in them, somebody always stands up and starts yelling about digging deep and drunk dads and this town needs something to cheer for now that the factory's gone.
Но знаю кое-что о фильмах о спорте, и там кто-то всегда встаёт и начинает кричать о пьяном отце, и о том, что нужно идти до конца, и что этому городу нужен повод для радости, потому что завод закрылся.
Показать ещё примеры для «начинает кричать»...
advertisement

starts yellingстали кричать

And they started yelling and...
Они стали кричать и...
They start yelling, roughing him up.
Они стали кричать, налетели на него.
YOU JUST JUMP TO CONCLUSIONS AND START YELLING AT ME?
Вы просто сделали выводы и стали кричать на меня?
He started yelling at us.
Он стал кричать на нас.
And I had a nice day... till you started yelling at me.
И я хорошо проводил день... пока ты не стал кричать на меня.
Показать ещё примеры для «стали кричать»...

starts yellingначинает орать

She starts yelling and this loser stumbles out of the car.
Она начинает орать и этот хмырь вылезает из машины.
My old lady starts yelling at me to do something.
И мая старуха начинает орать, чтобы я что-то сделал.
And she starts yelling about how Abe had argued that the judge deserved to die.
И она начинает орать о том как Эйб доказывал, что судья заслуживал смерть.
She's laughing and crying, spinning around in circles, and then she starts yelling, "I feel him all around me!
Она смеялась и плакала, бегая по кругу, и потом она начинает орать, "Я чувствую его вокруг меня!
And that's when we start yelling at each other — about who really did it.
И вот тогда мы начинаем орать друг на друга, о том, кто и првада это сделал.
Показать ещё примеры для «начинает орать»...

starts yellingорать

They start yelling.
Потом орать.
Don't start yelling at me, ok.
И нечего на меня орать.
Okay, you just came into my house and started yelling at me!
Ты припёрлась ко мне и орёшь на меня!
But you started yelling out windows and writing on stationery, and you got me all riled up about it.
Ты орала в окна, писала письмо, и ты начала меня бесить.
Today, he went to her school and started yelling in front of everyone...
Сегодня он пришел к ней в школу, орал там при всех...
Показать ещё примеры для «орать»...

starts yellingначал вопить

Cilla started yelling and carrying on so as Bob busted on in and then stopped up my arm.
Цилла начала вопить и продолжала пока не вломился Боб и не остановил кровь.
Everything was fine at first, but when she saw Sarah, she got in her face and started yelling,
Все было прекрасно сначала, но когда она увидела Сару, Она скривила лицо и начала вопить,
He started yelling and then shoving.
Он начал вопить и толкаться.
And the guy, he just started yelling...
" парень, он просто начал вопить...
These guys start yelling.
Эти парни начали вопить.