started shouting — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «started shouting»
started shouting — начал кричать
So the German started shouting, "Was ist das?
Тогда немец начал кричать: "Вас ист дас?
He just started shouting at me.
Он только начал кричать на меня!
The one that started the shouting and the one talking to him.
Того, кто начал кричать... и того, кто с ним разговаривал.
Then he started shouting all about the place that I was interested in kids, you know?
— Потом он начал кричать о том, что у меня подозрительный интерес к детям, ну, вы понимаете?
— Okay. Walked in and started shouting And telling everyone to come and see.
— Вошел парень и начал кричать и говорить всем прийти и посмотреть.
Показать ещё примеры для «начал кричать»...
advertisement
started shouting — начал орать
That guy prince... he started shouting at the glass.
Тот парень, Принс — он начал орать в стекло.
Before I start shouting, Foreman says they're looking at Rickettsia.
Пока я не начал орать, — Форман говорит, они подозревают риккетсиоз.
After mowing down my mailbox, you proceeded to get out of your car and start shouting at the top of your lungs,
После того, как ты своротил мой почтовый ящик и выбрался из тачки, ты начал орать изо всех сил:
At some point, he's gonna start shouting at the glass that he wants to talk.
Через некоторое время, он начнёт орать в окно что хочет поговорить.
Before i start shouting,
Прежде чем я начну орать:
Показать ещё примеры для «начал орать»...
advertisement
started shouting — кричать
I'd better start shouting before she does! Ah!
Стану кричать, прежде чем она начнет.
I know it's not the greatest idea to start shouting.
Я знаю, что кричать — не лучшая идея.
Before all the accusations, recriminations start flying around, before harmony turns to discord, and everyone starts shouting, jabbing their fingers at each other,
Перед тем как начнутся обвинения, а взаимные обиды станут витать в воздухе, перед тем как гармония обернется разладом и все станут кричать и тыкать друг в друга пальцами, я хочу сказать для записи, положа руку на сердце,
From the top of their tanks, they started shouting, «They are shooting people!»
С высоты своего танка, мои парни кричали мне, «Они стреляют в людей!»
Look, do what you want, but, please, don't start shouting.
Делай, что хочешь, только не кричи.
advertisement
started shouting — стали кричать
They started shouting at each other.
Они...стали кричать друг на друга.
I had just snuck out of his office, and the cops started shouting.
Едва я успел выйти из кабинета, как появились копы и стали кричать.
She started shouting, the killer attacked her and tried to strangle her,
Она стала кричать, убийца напал на неё, пытался задушить.
Then the other man came in drunk, right after nine, started shouting.
Потом пришел второй мужчина, сразу после девяти, пьяный в стельку, и стал кричать.
The old man showed up with the gun and started shouting:
У старика было ружьё, он стал на нас кричать: "Сволочи!