started making up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «started making up»

started making upначала выдумывать

So you started making up stories.
И поэтому ты начала выдумывать истории.
Till my mother started making up all those... lies.
Пока моя мама не начала выдумывать всякую ложь.
The «New York Times» called Sub Pop records... and talked to a woman there who just started making up words.
«New York Times» назвали Sub Pop records... и разговаривали с женщиной, которая просто начала выдумывать слова.
All I want is the truth, and it won't do your own career any good if you start making up stuff to protect him.
Все, что я хочу — это правду, и твоей карьере не посчастливится, если ты начнешь выдумывать всякое, чтобы защитить его.
advertisement

started making upначать сочинять в этом

Before you start making up some bullshit story, we know.
Прежде, чем ты начнешь сочинять очередную офигительную историю, знай, что мы знаем.
Normally I wouldn't, but then I thought, why would Al start making up stories about Bodmin and Padstow or whatever if he weren't doing something he shouldn't?
Обычно я не верю, но почему Эл начал сочинять истории про Бодмин, если он не делал ничего такого, что не должен был делать? Послушай меня!
To start making up our own stories here.
Начать сочинять в этом месте нашу собственную версию.
advertisement

started making upначала придумывать

Have I been so lonely, I've started making up storiesto amuse myself?
Неужели я была настолько одинока, что начала придумывать истории для своего развлечения?
I couldn't stop, so I started making up the stories.
Я не смогла остановиться, поэтому начала придумывать истории.
advertisement

started making up — другие примеры

And you just start making up every single lie you can... and then try to...
И ты просто начинаешь выдумывать любую ложь, которую сможешь... и потом пытаешься...
I had to start making up rules... to just try and keep it under control.
Стал придумывать правила. Чтобы держать себя под контролем.
So, should we... get out of here and find someplace where we can start making up for lost time?
Так, может мы... пойдем отсюда, найдем местечко, где начнем проводить остаток наших жизней?
I started making up the schedule myself.
Я начал сам приводить в порядок график.
Why don't you find out what it is Before you start making up excuses to get out of it?
Почему бы тебе не выяснить что за дело прежде чем найти причину не делать это?
Показать ещё примеры...