started drinking — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «started drinking»

started drinkingначал пить

He only started drinking when we came to New York and he met...
Он начал пить, когда приехал в Нью Йорк и встретил..
You started drinking because of Claire Hempstead.
Ты начал пить из-за Клэр Хэмпстед.
And you started drinking again when you met her again.
И ты начал пить снова, когда опять с ней столкнулся.
— Was it the year dad started drinking?
— В этом году отец начал пить?
He started drinking after she died.
Он начал пить после того, как она умерла.
Показать ещё примеры для «начал пить»...
advertisement

started drinkingначинать пить

Not a bad time to start drinking.
Неплохо во столько начинать пить!
I didn't ask her to start drinking.
Я не просил ее начинать пить.
I'd like to see you have a job where you didn't have to start drinking at 8 o'clock in the morning to go to it.
Я бы хотела посмотреть на работу, где бы тебе не пришлось начинать пить в 8 часов утра, перед тем, как пойти на нее.
Oh, and, uh, maybe don't start drinking... — MAN: Heads up!
И, может, не стоит начинать пить... пока мы ещё не поднялись в воздух, из уважения к принимающей стороне.
So, I'm probably not gonna start drinking at 8:30 on a Thursday.
Так что мне не стоит начинать пить в 8.30 утра в четверг.
Показать ещё примеры для «начинать пить»...
advertisement

started drinkingстали пить

I started drinking orange juice with pulp.
Я стал пить апельсиновый сок с мякотью.
He, uh... he started drinking, picking fights.
Он... стал пить, драться.
My husband started drinking those giant sodas, and he's gained 100 pounds in three months.
Мой муж стал пить эти громадные газировки, и он набрал 45 кг всего за 3 месяца.
Since when did you start drinking fucking soya?
с каких это пор ты стал пить сою?
Things don't go his way, he starts drinking, beating on her.
Но жизнь у него не заладилась, он стал пить и бить ее.
Показать ещё примеры для «стали пить»...
advertisement

started drinkingпить

You're going back to the cafe... and you're gonna start drinking with your pals again?
Опять пойдешь в кафе и будешь пить со своими приятелями?
Then again, we haven't really started drinking yet.
С другой стороны, пить мы ещё даже не начинали.
If I have to start drinking in the men's room, the score in my head has to change from Trent Reznor to Johnny Cash doing Trent Reznor.
Если мне придется пить в туалете, саундтреку в моей голове придется переключиться с Трента Резнора на Джонни Кэша, играющего Трента Резнора.
— I... started drinking instead, until I forgot.
Вместо этого я пил, пока не забылся.
Since when did you start drinking coffee?
С каких пор ты пьёшь кофе?
Показать ещё примеры для «пить»...

started drinkingначал выпивать

So he started drinking, and when it was time to film he was completely drunk.
Он начал выпивать и к моменту съемки был совершенно пьян.
He started drinking at 10, got hooked on oxy by the time he was 15.
Он начал выпивать еще в 10, подсел на оксикодон, когда ему было 15.
We started drinking young, man, we was like 12 years old.
Он рано начал выпивать, когда ему было лет 12.
We started drinking, me more than her.
Мы начали выпивать. Я больше, чем она.
He was really sweet and funny, and we just... hit it off and started drinking.
Он был милым и весёлым, и мы... разговорились и начали выпивать.
Показать ещё примеры для «начал выпивать»...

started drinkingвыпить

Who wants to start drinking? Me!
Кто хочет выпить?
Well, I think we need to be scientific and just start drinking them all again.
Ну, я думаю нужно подойти к этому по научному и выпить всего еще по разу. Даже не знаю.
— You need to start drinking.
Вам тоже надо выпить.
No, if I start drinking now, I won't make it back to work,
Нет, если я выпью, то уже не вернусь на работу,
I didn't start drinking enough at the start of the meal.
Я думаю, что я ещё слишком мало выпил.
Показать ещё примеры для «выпить»...

started drinkingзапил

He lost, started drinking, his wife left, took the kids.
Он проиграл, запил, его жена забрала детей и ушла.
— Has he started drinking again?
Он опять запил?
Your client started drinking again, he was a loose cannon, and you needed to find someplace for him to sober up.
Ты это спланировал? Твой клиент запил, стал непредсказуемым, и ты отправил его в место, где он может протрезветь.
Well, the last time I saw him, he'd started drinking again and he was in a pretty dark place.
А когда я его видел, он снова запил и у него серьёзные проблемы.
He started drinking and now he's dead.
Он даже запил. А теперь его убили.