start in life — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «start in life»
start in life — начало новой жизни
To me, Muller marks a fresh start in life.
Работа у Мюллера для меня — начало новой жизни.
To me, Muller marks a fresh start in life.
Эта работа для меня — начало новой жизни.
I wanted a new start in life
Я хотел начать новую жизнь.
advertisement
start in life — начало жизни
Oh, bless her little cotton socks, poor thing, what a start in life.
О, благослови ее маленькие носочки, бедняжка, какое начало жизни.
I know you had a rough start in life, Rachel.
Я знаю, что у вас было не простое начало жизни, Рейчел.
For the foxes, boom time has come to an end. But the mother has given her cubs the best possible start in life.
Период бурной деятельности для песцов подошел к концу, но мать дала своим детенышам лучший из возможных начал их жизни.
advertisement
start in life — начать
Look, I want to leave each kid five grand so they can get a good start in life.
Слушай, я хочу каждому из детей оставить по пять кусков, чтобы у них было неплохое начало.
It's, it's where my baby gets his best start in life from.
Это...это будет лучшим началом для моего ребёнка.
Use it to fund a new, hopefully more respectable start in life.
Используй их, чтобы начать новую, надеюсь, более почтенную, жизнь.
advertisement
start in life — старт в жизни
In a few months, the bats will leave, but her gamble means her chick will have the best possible start in life.
Через пару месяцев крыланы улетят, но благодаря её риску у птенца будет наилучший старт в жизни.
Best start in life.
Самый лучший старт в жизни.
start in life — в жизнь
She was a gold-digger. She might not have had the best start in life, but at the time she went missing, she was working hard to make something of herself.
— Возможно, это была не самая её удачная путёвка в жизнь, Мистер Брум, но до момента её исчезновения, она изо всех сил работала над собой.
As the lady said, the children have already got off to a sorry start in life.
Как сказала дама эти дети могут получить путёвку в жизнь.
start in life — начал жить
So you can make a decent start in life.
Чтобы ты смогла начать жить.
Before you even get started in life...
Ты даже еще не начал жить...
start in life — другие примеры
— Just like a fresh start in life. — It certainly is.
— Мы будто начинаем жить заново.
Forgive the mess but all major mechanical projects seem to get started in the living room.
Простите за беспорядок, но все проекты по механике начинаются в гостиной.
It'll give you a good start in life. — l want to go to school--
Здесь вы приобретёте хорошую профессию, которая гарантирует хорошее будущее.
Today's a new start in life, for the two of us.
Сегодня, мы двое, начинаем новую жизнь.
A really bad start in life, kid.
И немой. Ты очень плохо начинаешь жизнь, парень.
Показать ещё примеры...