start by telling — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «start by telling»

start by tellingначать с того

You may start by telling your wife goodbye.
Можешь начать с того, что попрощаешься со своей женой.
You can start by telling me what the hell is going on.
Вы можете начать с того, что расскажете мне какого черта здесь происходит.
You can start by telling me what you did to David.
Вы можете начать с того, что вы сделали с Дэвидом.
Yeah, and you can start by telling us what the hell you did to Tricia.
Да, и ты можешь начать с того что, чёрт побери, ты сделал с Тришей.
You can start by telling me one true thing about yourself.
Можешь начать с того, что расскажешь мне один правдивый факт о себе.
Показать ещё примеры для «начать с того»...
advertisement

start by tellingначать с рассказа

You could start by telling me What in the blue halls of hell is going on there?
Можешь начать с рассказа о том, что за чертовщина у вас там творится?
Then perhaps you could start by telling me about the letter.
Тогда, возможно, вам стоило бы начать с рассказа о письме.
You can start by telling us about Kirk Ainsley.
Вы можете начать с рассказа о Кирке Эйнсли.
But why don't you start by telling us what's really going on?
Но почему бы тебе не начать с рассказа, что в действительности происходит? — В смысле?
You can start by telling me what the hell you're doing here.
Ты можешь начать с рассказа о том, какого чёрта ты здесь забыл.
Показать ещё примеры для «начать с рассказа»...
advertisement

start by tellingрассказать

Well you can start by telling us what the hell is going on.
Ну, вы можете нам рассказать, какого черта тут происходит?
You can start by telling me what the bearded man said to you last night.
Можешь рассказать, что тот бородач сказал тебе вчера вечером.
Detective, if you wanna make a deal why don't you start by telling us something we can't get from ViCAP?
Детектив, если вы хотите заключить сделку, то почему бы вам не рассказать нам то, что мы не можем получить из базы ФБР?
So, why don't you start by telling me what's wrong?
Так, почему бы тебе не рассказать мне, что случилось?
Why don't you start by telling me something about yourself?
Почему бы тебе не рассказать мне что-нибудь о себе?
Показать ещё примеры для «рассказать»...
advertisement

start by tellingначать рассказав

You can start by telling me how one runabout can survive an assault by four Jem'Hadar ships.
Ты можешь начать рассказав мне, как один катер может выжить под атакой четырех Джем'Хадарских кораблей.
You could start by telling me what sort of work you do here at Swift Research.
Вы бы могли начать рассказав мне, какого рода работой Вы тут занимаетесь в «Свифт Рисёрч»
Well, maybe you should start by telling me why you're at Derek Roger's grave.
Можешь для начала рассказать мне что ты делаешь у могилы Дерека Роджера.
Why don't you start by telling me something about yourself.
Расскажи для начала что-то о себе.
You can start by telling him the truth.
Ты можешь для начала рассказать ему правду.
Показать ещё примеры для «начать рассказав»...

start by tellingскажешь

So maybe just start by telling him why.
Так может скажешь ему, почему здесь?
Why don't you start by telling me where you've been for the last 14 years?
Почему ты не скажешь мне, где ты была последние 14 лет?
You're gonna start by telling me when you first started carrying this gun.
Сначала скажешь, когда начал ездить с винтовкой.
You can start by telling us when you last flew your plane.
Вы можете начать, сказав нам, когда в последний раз летали на своём самолёте.
But it can start by telling the truth.
Нo мoжнo начать, сказав правду.
Показать ещё примеры для «скажешь»...

start by tellingдля начала сказать

Well, you can start by telling your two friends Behind us to put their hands in the air and get down on their knees.
Ну, вы можете для начала сказать двум своим друзьям, стоящим позади нас, чтобы они подняли руки вверх и встали на колени.
You can start by telling me what you were doing at my building the same day that my wife was killed.
Можете для начала сказать, что делали в моём здании в день убийства моей жены.
Start by telling her.
Для начала все ей скажи.
Start by telling me your real name.
Для начала скажи мне своё настоящее имя.
Why don't you just start by telling him the truth?
Почему бы тебе для начала не сказать ему правду?