stargate — перевод на русский

Варианты перевода слова «stargate»

stargateзвёздные врата

Major Samuels mentioned the Stargate.
Майор Семуэлс упомянул про Звездные Врата.
According to the mission brief,... .. your orders were to go through the Stargate,... .. to detect any possible threat to Earth, and, if found,... .. to detonate a nuclear device and destroy the gate on the other side.
У вас было задание... ..пройти сквозь Звездные Врата,... ..чтобы обнаружить любую потенциальную угрозу Земле, и при наличии такой,... ..взорвать ядерный заряд и разрушить Врата с противоположной стороны.
Obviously, the Abydos Stargate had been buried in the rubble.
Очевидно, что Звездные Врата на Абидосе были завалены обломками камней.
The object should now be through the Abydos Stargate.
Объект должен был пройти через Звездные Врата на Абидосе.
Permission to take a team through the Stargate, sir?
Шлите еще. Разрешите провести команду сквозь Звездные Врата, сэр ?
Показать ещё примеры для «звёздные врата»...
advertisement

stargateврата

I thought it was just from coming back through the Stargate.
Я думал, это из-за прохода через врата.
Open the Stargate!
Открывайте врата!
Through your Stargate?
Через ваши врата?
Um, I figured out how to work the Stargate.
Эм, Я иследовал врата.
But until then, we must keep them away from the control room and the Stargate.
Но до тех пор, мы должны защищать коммандный пункт и врата.
Показать ещё примеры для «врата»...
advertisement

stargateзвёздных

Once I finish, the president will have no choice but to follow your recommendation and clean house at Stargate Command.
Как только я закончу представлять улики, президент не будет иметь никакого выбора кроме как следовать вашей рекомендации и избавится от Командования Звездных Врат.
And the shield of the Atlantis Stargate will be lowered?
И щит Звездных врат Атлантиса будет убран?
Of course, in our case, you had the benefit of an operational Stargate Program for about seven years.
В нашем случае вам помогло, что программа Звездных врат существовала уже семь лет.
I'm in command of Stargate...
Я командующий командования Звездных...
Tell me how to penetrate the Earth's Stargate.
Скажи мне, как пройти через Звёздные врата Земли.