звёздные врата — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «звёздные врата»
звёздные врата — stargate
Майор Семуэлс упомянул про Звездные Врата.
Major Samuels mentioned the Stargate.
Что вы думаете об еще одной миссии связанной с Звездными Вратами, полковник ?
How do you feel about the Stargate mission, Colonel?
У вас было задание... ..пройти сквозь Звездные Врата,... ..чтобы обнаружить любую потенциальную угрозу Земле, и при наличии такой,... ..взорвать ядерный заряд и разрушить Врата с противоположной стороны.
According to the mission brief,... .. your orders were to go through the Stargate,... .. to detect any possible threat to Earth, and, if found,... .. to detonate a nuclear device and destroy the gate on the other side.
Очевидно, что Звездные Врата на Абидосе были завалены обломками камней.
Obviously, the Abydos Stargate had been buried in the rubble.
Шлите еще. Разрешите провести команду сквозь Звездные Врата, сэр ?
Permission to take a team through the Stargate, sir?
Показать ещё примеры для «stargate»...
advertisement
звёздные врата — sgc
Командующий проектом Звездные Врата.
Commander in chief of the SGC.
В прошлом вы и сами довольно жёстко настаивали на том чтобы программа Звёздных Врат сохранилась и финансировалась в полном объёме.
And in the past you yourself have made a strong case for keeping the SGC alive and running at all costs.
Проблема в том, Доктор Джексон что не имея полного перечня технологий, добытых Командованием Звёздных Врат невозможно определить разумную стоимость.
The problem is, Dr Jackson, that without full disclosure of technologies procured by the SGC, it may be impossible to determine a reasonable price.
Если тебе надоест служба в Командовании Звёздных Вратах, мы смогли бы заработать больше денег, чем ты можешь себе представить.
If you get tired of the SGC, we could make more money than you ever dreamed of.
Потому что в той реальности Дэниел Джексон никогда не входил в команду Звёздных Врат.
Because the Daniel Jackson in that reality never joined the SGC.
Показать ещё примеры для «sgc»...
advertisement
звёздные врата — gate
Информация для тех, кто будет в первый раз проходить сквозь Звездные Врата... ..должен быть готов к тому, что его будет ожидать.
Those of you on your first trip through the gate... .. should be prepared for what to expect.
Полковник, я изучала технологию Звездных Врат за два года, до того, как Дэниэл Джексон смог заставить их действовать. И задолго до того, как вы сквозь них прошли.
I was studying gate technology before Daniel Jackson made it work,... .. and before you both went through.
Это невероятно такие примитивные люди ... Смогли расшифровать систему звездных врат.
I find it unbelievable that anyone so primitive... could have deciphered the gate system.
Мы переместили Звездные врата сюда сразу после начала воздушный ударов Тиранианцев и Андарианцев.
We had the gate moved here after the Tiranians and Andaris began air strikes.
— Они могут все еще искать Звездные врата, как вы говорили.
— They may still be looking for the gate.
Показать ещё примеры для «gate»...
advertisement
звёздные врата — stargate operations
Майор Шеппард только что отключил генератор, который обеспечивает работу зала Звездных врат в этой башне.
Major Sheppard has disabled the generator that powers Stargate operations.
Разместите их на охрану Звездных врат и опять сообщите мне.
Have them secure Stargate operations and report back to me.
Итак, залы управления и Звездных врат защищены, но остальная часть города...
The control room and Stargate operations are shielded. The rest of the city...
Платформа джамперов — часть зоны Звездных врат.
— Jumper bay's part of Stargate operations.
Просто удерживайте контроль над Звездными вратами пока не прибудет подкрепление.
Just hold Stargate operations until the reinforcements arrive.