standing ovation — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «standing ovation»

«Standing ovation» на русский язык переводится как «стоячие овации».

Варианты перевода словосочетания «standing ovation»

standing ovationстоячая овация

Standing ovation.
Стоячие овации.
Okay, but imagine-— a standing ovation for you will crush him!
Окей, но представь, что стоячие овации для тебя сломят его!
Who doesn't like a standing ovation?
Кому не нравятся стоячие овации?
Five curtain calls and a standing ovation.
Стоячая овация и пять вызовов на бис!
Let the record show there was a standing ovation.
Хочу, чтобы было указано, что была стоячая овация.
Показать ещё примеры для «стоячая овация»...
advertisement

standing ovationаплодировали стоя

I got a standing ovation ...
Все аплодировали стоя ...
This is from Buddy. He wanted you to have a standing ovation.
Это от Бадди. он хочет что бы тебе аплодировали стоя.
Because first of all I was trying to make her laugh which is a nice thing to do and second Roseanne Barr got a standing ovation when she sang. To not say anything would have been patronizing. So you get it!
Ну, во первых, я хотел чтобы она улыбнулась, а это само по себе хорошо, и , во вторых, когда пела Розанна Барр и ей аплодировали стоя ты был снисходителен.
We got a standing ovation. I know.
Нам аплодировали стоя.
When he went and did his stand-up comedy routines he started getting standing ovations and no body was heckling him.
А когда он выступал со своими сценками, ему аплодировали стоя, и никто больше не пытался его задеть.
Показать ещё примеры для «аплодировали стоя»...
advertisement

standing ovationовации

No, I would wait till he is right in the middle of a big old standing ovation.
Нет, я бы дождался момента, когда он бы стоял на сцене и слушал овации.
Uh, standing ovation, over 1,000 people.
Ух, овации более тысячи человек.
And a well deserved standing ovation.
И абсолютно заслуженные овации.
— [cheers and applause] — Oh! Standing ovation!
Овации!
Well, maybe she did, but Bombshell is going to run forever, and every night, that audience is going to rise to its feet in a standing ovation.
Ладно, может, она и умирает, но «Бомба» должна быть вечной, и каждый вечер весь зал должен вставать в овациях.
Показать ещё примеры для «овации»...