standing on the sidelines — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «standing on the sidelines»

standing on the sidelinesстоять в стороне

Are we going to stand on the sidelines?
Неужели мы будем стоять в стороне?
No more standing on the sidelines.
Хватит стоять в стороне.
Mera helped me realize that standing on the sidelines isn't the same as being in the game.
Мира помогла мне понять, что стоять в стороне — не то же самое, что быть в игре.
Anyway, I can't just stand on the sidelines and do nothing, it's shameful.
В любом случае, я не могу просто стоять в стороне и ничего не делать, стыдно.
I've been standing on the sidelines, watching it since she got here.
Нет. Я стояла в стороне и наблюдала это с тех пор, как она приехала.
Показать ещё примеры для «стоять в стороне»...