standing next to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «standing next to»

standing next toстоять рядом с

Which is why we can stand next to billions of tons of super-compressed matter and not even be aware of it.
Так что почему бы нам не стоять рядом с миллиардами тонн суперсжатой материи и даже не задумываться об этом.
Remind me not to stand next to you anymore.
Напомни мне больше не стоять рядом с тобой.
So... how am I supposed to go to that wedding, stand next to them, and watch my little girl open herself up to that same pain?
Так... Как я пойду на эту свадьбу, чтобы стоять рядом с ними и смотреть, как моя маленькая девочка открывает свою душу для такого же страдания?
And it is very hard to stand next to someone giving an autograph.
И очень тяжело стоять рядом с кем-то, кто раздает автографы.
Might as well be standing next to a rat.
Это всё равно, что стоять рядом с крысой.
Показать ещё примеры для «стоять рядом с»...
advertisement

standing next toрядом с

That man standing next to him is his doctor.
Тот человек рядом с ним, это его доктор.
The woman standing next to him is the missing person.
Женщина рядом с ним — Джанет Лонг.
You know, I always had a desire to be standing next to jessica alba when I died.
Знаешь, я всегда хотел в момент смерти находиться рядом с Джессикой Альба.
Standing next to him is her sister, Amy.
Рядом с ним — ее сестра, Эми.
You just happened to be standing next to her in the cafeteria.
Ты просто оказался рядом с ней в столовой.
Показать ещё примеры для «рядом с»...
advertisement

standing next toстоять с

What would you be willing to do... to make sure that Lana is standing next to you... at the altar this afternoon?
Чтобы ты сделал чтобы удостоверится, что Лана будет стоять с тобой у алтаря сегодня днем?
— But I don't want to stand next to Claire.
— Но я не хочу стоять с Клер.
I don't want to stand next to Zoë!
Я не хочу стоять с Зуи!
Peter Teleborian stood next to the bed.
Телебориан стоял за изголовьем.
Jack was standing next to me when I talked to you.
Джек стоял за мной, когда я говорила с тобой.
Показать ещё примеры для «стоять с»...
advertisement

standing next toвстань рядом с

Mia, go and stand next to Jamie.
Мия, встань рядом с Джэмми.
Stand next to the heap of sand.
Встань рядом с кучей песка.
Dwight, go stand next to him.
Дуйат, встань рядом с ним.
Now stand next to the screen and think about all the strong female role models in your life.
Теперь встань рядом с экраном и подумай обо всех сильных женщинах— ролевых моделях в твоей жизни.
Come, stand next to Caleb, let me see the lovely couple re-united.
Иди, встань рядом с Калебом, дайте посмотреть на это милое воссоединение пары.
Показать ещё примеры для «встань рядом с»...

standing next toстоящий рядом с

The boy standing next to Lucy in the Colorado kid photo... was me.
Мальчик, стоящий рядом с Люси на фото с Дитя Колорадо... Это я.
See if you find one of him standing next to a car.
Смотрите, если вы найдете один из них, стоящий рядом с автомобилем.
A man standing next to a child's training shoe.
Человек, стоящий рядом с кроссовком ребенка.
How can someone murder the person standing next to you, and you not even notice?
Как мог кто-то убить человека, стоящего рядом с вами, а вы даже этого не заметили?
Well, in that case, try removing the irritating patch of brown skin standing next to you.
В таком случае, попытайся убрать этот раздражающий пластырь с коричневой кожей, стоящего рядом с тобой.
Показать ещё примеры для «стоящий рядом с»...

standing next toнахожусь рядом с

Well, I'm standing next to a body out in the middle of nowhere, and he's been dead about what?
Ну, я нахожусь рядом с телом где-то в глуши, и парень умер ..как?
That's a bit ridiculous, seeing as how I'm standing next to you most of the time.
Это даже немного смешно, если вспомнить что я постоянно нахожусь рядом с тобой.
Word is, standing next to you is a good way to catch a shank.
Короче говоря, находиться рядом с тобой — верный способ получить перо под ребро.
You stand next to someone and watch them floss for 30 years, like my parents have, then ask for sacrifices.
Ты находишься рядом с кем-то и 30 лет смотришь, как они стареют, как было у моих родителей, а потом просишь пойти на жертву.
She's standing next to me.
Она находится рядом со мной.

standing next toпостой рядом

An excuse to stand next to Mabel!
Повод постоять рядом с Мейбл.
Can I stand next to you?
Я постою рядом с тобой?
Do you mind if I stand next to you while we eat standing?
Не против, я постою рядом, пока мы едим стоя?
What about me... what about me says «stand next to me while I decimate a girl walking her dog»?
Что во мне...что во мне говорит «постой рядом со мной, пока я уничтожаю жизнь девушки, выгуливавшей свою ссобаку»?
Come stand next to me then. — Why?
Тогда просто постой рядом.