staff meeting — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «staff meeting»

На русский язык «staff meeting» переводится как «совещание персонала» или «собрание сотрудников».

Варианты перевода словосочетания «staff meeting»

staff meetingсобрание сотрудников

Staff meeting right now.
Собрание сотрудников — сейчас.
This morning's staff meeting was cancelled.
Собрание сотрудников отменили сегодня утром.
I was confused since we had a staff meeting this morning and you weren't here.
Меня смутило то, что утром у нас было собрание сотрудников, а тебя здесь не было.
Uh, since this is my first staff meeting, I thought I'd give everybody a big hello.
Поскольку это моё первое собрание сотрудников, я подумала сказать всем большое здравствуйте.
Nice of you to make an appearance at a staff meeting.
Неужели Вы удостоили нас свои присутствием на собрании сотрудников.
Показать ещё примеры для «собрание сотрудников»...
advertisement

staff meetingсовещание

There will be a staff meeting at 1600 hours. I expect you to be there.
В 16:00 будет совещание, я жду вас там.
— Lynette, staff meeting.
— Линетт, совещание.
Staff meeting, huh?
Совещание?
We have a staff meeting in an hour.
У нас совещание через час.
First staff meeting of the new softer, quieter, gentler regime.
Первое совещание при новом, более мягком, тихом и нежном режиме.
Показать ещё примеры для «совещание»...
advertisement

staff meetingсобрание

Just gather everyone up for a staff meeting, and be happy.
— Собирай всех на собрание и успокойся.
Hey, anybody know why the staff meeting was cancelled?
Вы не знаете, почему отменили собрание?
— You just cut off a staff meeting.
— Ты прервала собрание.
You missed another staff meeting.
Ты пропустила очередное собрание.
The staff meeting is adjourned.
Собрание окончено.
Показать ещё примеры для «собрание»...
advertisement

staff meetingсобрание персонала

— We have a staff meeting.
— У вас собрание персонала.
Right, staff meeting.
Так, собрание персонала.
What did I miss at our staff meeting?
Что я пропустил, собрание персонала?
Well, we were just wrapping up our staff meeting.
— Ладно, мы уже заканчивали наше собрание персонала.
Ooh, a staff meeting.
Собрание персонала.
Показать ещё примеры для «собрание персонала»...

staff meetingпедсовет

Except on Wednesdays, when there were staff meetings.
За исключением среды, когда у нас педсовет.
We are about to start our staff meeting, so settle.
Начинаем педсовет, рассаживайтесь.
Headmaster, staff meeting at four.
font color-«#e1e1e1» -Директор, педсовет в четыре.
— Miss Jonson, staff meeting at four.
font color-«#e1e1e1» -Фрекен Йохансон, педсовет в четыре.
— Miss Larsson, staff meeting at four.
font color-"#e1e1e1" -Фрекен Ларсон, педсовет в четыре. font color-"#e1e1e1"
Показать ещё примеры для «педсовет»...

staff meetingвстреча персонала

Staff meeting.
Встреча персонала.
Tweedledee. Staff meeting.
Труляля, встреча персонала.
« Closed for lunch. Staff meeting with the new manager at 3.»
«Закрыто на обед, встреча персонала с новым менеджером в 3:00.»
Right, so you'll know about the staff meeting, then, starting in five minutes?
Ясно, значит, вы знаете, что встреча персонала начинается через пять минут?
I wanted to let you know I have a staff meeting tonight.
— Да, хотела сказать, что у меня сегодня встреча с персоналом.
Показать ещё примеры для «встреча персонала»...

staff meetingпланёрке

Friday morning at our staff meeting.
В пятницу утром на планерке.
Only I can call staff meetings at the diner.
Только я могу объявлять о планерке в закусочной.
I'll bring that up at our next staff meeting. You guys like ACinvoluntary Engage?
— Предложу на планёрке — вам нравится название ACN-травля?
I need to get coffee before the staff meeting.
Мне надо выпить кофе перед планёркой.
Ideally, both. Just don't drink it before the staff meeting, huh?
Только не пей перед планеркой, хорошо?
Показать ещё примеры для «планёрке»...

staff meetingобщее собрание

First the doorbell, then the staff meeting?
Сперва этот звонок, потом общее собрание.
Staff meeting.
Общее собрание.
A staff meeting!
Общее собрание!
We have a staff meeting.
Завтра у нас общее собрание.
The all hands tech area staff meeting is beginning in the PX.
Общее собрание специалистов начинается в клубе.
Показать ещё примеры для «общее собрание»...

staff meetingвстречи сотрудников

She makes fun of him in staff meetings.
Она высмеивает его на встречах сотрудников.
What happened to my 9:30 staff meeting?
Что с моей встречей с сотрудниками в 9:30?
We can show him in the staff meeting this afternoon, so...
Покажем их сегодня ему на встрече с сотрудниками. Вроде всё.
Staff meeting at 9:00.
Встреча с сотрудниками в 9.
John! Come to fetch me for the staff meeting?
Джон, ты пришел за мной для встречи сотрудников?