spoken to me of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spoken to me of»

spoken to me ofговори мне о

You speak to me of Code?
Вы говорите мне о законе?
Do not speak to me of rules.
Не говорите мне о правилах.
— You speak to me of chastity? !
И вы говорите мне о целомудрии?
Do not speak to me of Radagast the Brown.
Не говори мне о Радагасте Карем.
OH, NEVER SPEAK TO ME OF OTHERS AFTER THAT.
О, после этого никогда не говори мне о других.
Показать ещё примеры для «говори мне о»...
advertisement

spoken to me ofрассказал мне о

Speak to me of abduction.
Расскажи мне о похищении.
Elizabeth... .. speak to me of abduction.
Элизабет! Расскажи мне о похищении.
I would that he had divided his kindness and spoken to me of you, instead of leaving me to read your name in a newspaper, which brings me to the purpose of this intrusion.
Я бы хотел, чтобы он был столь же добр и рассказал мне о вас, вместо того, чтобы предоставить мне читать ваше имя в газетах, что подводит меня к цели этого вторжения.
My teacher Bra'tac first spoke to me of them.
Мой учитель Бра'так рассказал мне о них.
Lady Catherine will thoroughly approve when I speak to her of your modesty, economy and other amiable qualities.
Леди Кэтрин полностью одобрит мой выбор, когда я расскажу ей о Вашей скромности, бережливости и других достоинствах.
Показать ещё примеры для «рассказал мне о»...
advertisement

spoken to me ofпоговорить с вами

I'm afraid I must speak to him of this.
— Боюсь... — Я должна поговорить с ним об этом.
I would speak to you of support, perhaps tomorrow..
Я бы поговорил с Вами о помоще, возможно завтра..
I will speak to her of this.
Я поговорю с ней об этом.
I wish to speak to you of your anonymous letter.
Я хотел бы поговорить относительно анонимного письма.
Speak to her of what, boil? I want her to see my film.
Поговорить о чем, фурункул?
Показать ещё примеры для «поговорить с вами»...