spend some quality time together — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «spend some quality time together»
spend some quality time together — проводим вместе некоторое время
When you say it in that tone, it implies that Luke and I haven't been spending quality time together.
Когда ты говоришь это таким тоном, подразумевается, что мы с Люком не особо полезно проводим время вместе.
Start spending some quality time together.
Начать проводить время вместе.
Then finally once you've sucked up that entire bottle of wine, you can go all gooey eyed and say how nice it is to spend quality time together, then scooch over and put your arm around my shoulder.
Потом, когда ты высосешь всю бутылку, можно будет подпустить слезу и начать рассусоливать, что нам надо больше времени проводить вместе. Потянешься ко мне, ухватишь за плечи... приобнимешь.
You and me spending some quality time together.
Ты и я проводим вместе некоторое время.
advertisement
spend some quality time together — проведём отлично время вместе
The Terrible Twosome can spend quality time together.
«Устрашающая двойка» может провести отличное время вместе.
We're going to go down and spend some quality time together.
Мы хотим собраться и отлично провести время вместе
In any event, now that Amy and I have spent quality time together, I feel much more confident proceeding to the next stage of our relationship.
В любом случае, сейчас, когда мы с Эми отлично провели время вместе, я чувствую себя намного увереннее, чтобы перейти на следующую стадию наших отношений.
Spend some quality time together...
Проведем отлично время вместе...
advertisement
spend some quality time together — провести немного времени вместе
I know you killed him so we could spend some quality time together.
Я знаю это ты его убила чтобы мы могли провести немного времени вместе.
Now that you're a Q again, I thought we might spend some quality time together.
Так как ты теперь снова Кью, я подумал, что мы можем провести немного времени вместе.
George, why don't you put your book down so we can spend some quality time together while the girls are in town?
Джордж, почему бы тебе не отложить книгу. Тогда можно будет провести немного времени вместе, пока девочки в городе.
advertisement
spend some quality time together — провести это время вместе
I think you and I ought to spend some quality time together...
Я думаю, мы с тобой должны провести время вместе...
I suggest you spend some quality time together, just you and your hand, tie a shoe, toss a salad.
Я советую тебе провести это время вместе со своей рукой, завязывая шнурки, размешивая салат.
spend some quality time together — другие примеры
It'll give us a chance to spend some quality time together, starting right now.
Неплохой шанс же! Качественно проведем время вместе!
We are going to spend quality time together,
У нас будет много времени вместе, и проведем мы его на все сто!
I think your hair and my scissors should spend some quality time together as soon as possible.
Я думаю твои волосы и мои ножницы должны провести время в плодотворном сотрудничестве, как можно скорее.
Maybe the two of you could spend some quality time together.
Может, вы вдвоём могли бы что-нибудь поделать вместе.
We get to spend some quality time together.
Мы можем провести немного времени друг с другом.
Показать ещё примеры...