spend more time on the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «spend more time on the»
spend more time on the — тратить больше времени на
Sister Ursula says I need to spend more time on my studies.
Сестра Урсула сказала, что мне надо тратить больше времени на учебу.
Spending more time on a benefit for kids you've never met than you do with your own blood is not okay.
Тратить больше времени на благотворительность чем на сына — неправильно/
It kind of annoyed me, because it was one of many things Cappie spent more time on than me.
И это меня немного доставало, потому что это была одна из вещей, на которые Кэппи тратил больше времени, чем на меня.
The way he spends more time on your school festival than his graduation exhibition,
Сейчас он тратит больше времени в твоей школе, готовясь к празднику, чем на собственное обучение.
advertisement
spend more time on the — проводила больше времени на
I wanna spend more time on this B.C.I. research.
Я хочу проводить больше времени над исследованием нейро-компьютерного интерфейса.
My resolution is to spend more time on the campaign trail telling people what they want to hear.
Мое намерение — проводить больше времени в предвыборных поездках рассказывая людям, то, что они хотят услышать.
Trust me — some dons spend more time on YouTube than in the Bodleian.
И поверьте мне — кое-какие университетские Шишки, проводят больше времени на Йю-Тьюбе, чем в Бодлеан.
I'D SPEND MORE TIME ON THE COURT
Я бы проводила больше времени на корте
advertisement
spend more time on the — больше времени уделять
You and I could spend more time on that.
Ты и я можем больше времени уделять этому.
No way. But you'd still be making money, and this way, you'd get to spend more time on Rory and school.
Но ты все еще будешь делать деньги, и так ты сможешь больше времени уделять РОри и школе
I had a guy who wants us to spend more time on UFOs.
К мне приходил сегодня парень, он хотел, чтобы мы больше времени уделяли НЛО.
advertisement
spend more time on the — потратила на меня больше времени
We've had a change of schedule, so we can spend more time on fractions.
У нас изменилось расписание, так что потратим больше времени на изучение дробей.
I've already spent more time on that than I should.
Я потратил на это больше времени, чем надо.
Emma has spent more time on me than anyone else.
Эмма потратила на меня больше времени, чем на кто-либо другого.
spend more time on the — другие примеры
I don't know what she sees in him. When those two are married, she'll spend more time on her knees in church than on her back in bed. All right.
Когда они поженятся, она будет... проводить больше времени в церкви на коленях... чем на спине в кровати.
They're late for their duty shifts, taking Mess Hall privileges during non-designated hours and a lot of people are spending more time on the holodeck than they are at their posts.
Они опаздывают на смены, пользуются привилегиями в столовой в нерабочее время, и многие проводят на голопалубе больше времени, чем на постах.
I guess the thing I've spent more time on than anything else in this slide show is trying to identify all those things in people's minds that serve as obstacles to them understanding this.
Наверное больше всего времени в подготовке этой лекции у меня заняло постараться определить, что такое в человеческом сознании препятствует тому, чтобы к людям пришло понимание.
You're also the only person I've ever seen that spends more time on the roof of her house than in her actual house.
Еще ты — единственный человек на моей памяти, кто проводит больше времени на крыше дома, чем в самом доме.
Lieutenant Commander McLellan spent more time on the Hill than she did at the Pentagon, but that goes with her job.
Капитан-лейтенант Маклеллан большую часть времени проводила на Холме, нежели в Пентагоне, но в этом заключалась ее работа.
Показать ещё примеры...