speed force — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «speed force»

speed forceспидфорс

Lost my ability to harness the speed force.
Потерял способность использовать спидфорс.
Got the Speed Force coursing through you... giving you power.
Спидфорс струится через тебя, давая силу.
The Speed Force is eternity itself, an endless void of time and energy.
Спидфорс — это сама вечность, бесконечный вакуум времени и энергии.
The Speed Force.
Спидфорс.
Savitar took the Speed Force bazooka.
Савитар забрал Спидфорс базуку.
Показать ещё примеры для «спидфорс»...
advertisement

speed forceспид форс

You were in the Speed Force?
Ты был в Спид Форсе?
Yeah, maybe it was his time in the Speed Force.
Да, возможно это из-за его пребывания в Спид Форсе.
Well, I know you said that what happened to you in the Speed Force changed the way you see things, but you seem very optimistic, you know, with a lot of meta-humans running around tearing up the city.
Ну, я знаю, что ты рассказал о том, что произошедшее с тобой в Спид Форсе изменило твой взгляд на вещи, но ты по-прежнему кажешься оптимистичным....знаешь, на фоне той кучи металюдей, что бегают по городу, разрушая его.
It's possible Eobard was in the Speed Force, protecting him like a bomb shelter, keeping him alive and his time line intact.
Возможно, Эобард был в Спид Форсе, который защищал его, как бомбоубежище, сохраняя его живым, а его временную линию нетронутой.
He's in... He's in the Speed Force.
Он в... он в Спид Форсе.
Показать ещё примеры для «спид форс»...
advertisement

speed forceсилы скорости

Wally has taken my place in the Speed Force.
Уолли занял моё место в Силе Скорости.
Stuck in the Speed Force, things you saw...
Застрять в Силе Скорости, видеть то, что ты видел... Я всё понимаю.
— When I was in the speed force, I felt like I'd finally come to grips with her death, with not saving her when I went back.
Когда я был в Силе Скорости, я чувствовал... что смирился с её смертью, с тем, что не спас её, когда отправился в прошлое.
I think maybe it's just that you're a little scared... from what happened in the Speed Force.
Понимаешь, о чём я? Может, ты немного напуган... из-за того, что случилось в Силе Скорости?
You want him to become more powerful, more full of... speed force.
Ты хочешь, чтобы он стал могущественнее... Чтобы в нём было больше силы скорости.
Показать ещё примеры для «силы скорости»...
advertisement

speed forceспидфорса

Speed Force absorption at 35% and rising.
Поглощение спидфорса на 35% и повышается.
Speed Force myths, legends, rumors.
Мифы Спидфорса, легенды, слухи.
Is this really you, or is this... just another Speed Force test?
Это точно ты или это.. просто еще один тест Спидфорса?
She made the Speed Force trap for me.
Она создала ловушку Спидфорса для меня.
You dedicated your life to learning how to shrink yourself down to the size of an atom, and I spent mine learning the secrets of the speed force.
Ты всю свою жизнь посвятил тому, чтобы узнать, как уменьшиться до размера атома, а я посвятил свою, чтобы узнать секреты Спидфорса.
Показать ещё примеры для «спидфорса»...

speed forceв спидфорсе

Dr. Brand invents the technology that traps Savitar in the Speed Force.
Доктор Брэнд изобретет технологию, которая приведет Савитара в ловушку в Спидфорсе.
Tracy Brand trapped me in the Speed Force in the future.
Трейси Брэнд заперла меня в Спидфорсе в будущем.
Why is Savitar hiding in the Speed Force?
Зачем Савитар прячется в Спидфорсе?
Wally has taken my place in the Speed Force.
Уолли занял мое место в Спидфорсе.
But you trapped Savitar in the Speed Force.
Но ты запер Савитара в Спидфорсе.
Показать ещё примеры для «в спидфорсе»...

speed forceускорение

Is the Speed Force even in his system?
У него в организме вообще Ускорение есть?
Tests on the components in your blood show the Speed Force at a 100% for the last 60 days until today, it dropped to 98.
Анализ состава крови показывает, что Ускорение у тебя было 100% последние 2 месяца, до сегодняшнего дня. Сейчас показатель 98%.
He wants you to have more Speed Force in you, for when he finally takes it, send me back, use the implosion reactor to shut down the breach.
Он хочет, чтобы ты раскачал своё Ускорение. Чтобы получить больше. Отправь меня обратно, используй реактор, чтобы закрыть все прорехи.
You've studied the Speed Force more than anyone.
Ты изучал Ускорение больше всех.
Other than that, I'm not seeing any evidence of the Speed Force in his system.
В остальном, в его организме нет доказательств Ускорения.