spectators — перевод на русский

Быстрый перевод слова «spectators»

На русский язык «spectators» переводится как «зрители».

Варианты перевода слова «spectators»

spectatorsзрителей

— Frustrating for the spectators.
— Разочаровывают зрителей.
A king crowd of enthusiastic spectators, takes advantage of the unusually mild Autumn weather to run onto the famous track. The drivers go round and round, and come out here for, at least, just one time.
Толпа взволнованных зрителей, воспользовавшись удивительно теплой погодой собралась у трека, где водители делают круг за кругом, а некоторых и заносит.
— And two spectators.
— И двое зрителей.
If she breaks up on you, steer away from the grandstands... or you might kill hundreds of innocent spectators.
Если сломается, уводи ее от трибун, а то можешь убить зрителей.
But she first has to tell me, before telling it thousands of spectators.
Но она должна мне рассказать, ведь она уже согласилась рассказать об этом 100000 зрителей.
Показать ещё примеры для «зрителей»...
advertisement

spectatorsнаблюдатель

Yet listening to you, one could believe that step by step, by increasing their knowledge, men will one day be able to understand all the workings of world, like a spectator backstage in a theater might discover the means by which the hero rises into the air.
Сейчас, слушая Вас, можно было поверить, что шаг за шагом, увеличивая свои знания, человек однажды будет способен понять механизм всего мира, как наблюдатель за кулисами в театре может открыть способ, с помощью которого герой взмывает в воздух.
The human, the spectator, is involved in that which he watches.
Человек, наблюдатель, вовлечён в то, за чем он наблюдает.
Spectator Ken.
Наблюдатель Кен.
Yeah, I thought «The Spectator» was just a onetime occurrence, which is too bad for me because Graydon is charging ten times as much as you did for ad space.
Да, я думаю, что «Наблюдатель» был единоразовой публикацией, которая не выгодна для меня, потому что Грейдон берет в десять раз больше за рекламу, чем ты.
Plus, «The Spectator» just got plugged in a popular national magazine.
Плюс «Наблюдатель» только что получил рекламу в популярном национальном журнале.
Показать ещё примеры для «наблюдатель»...
advertisement

spectatorsзрелищный

That is not a spectator sport.
Это не зрелищный вид спорта.
Okay, okay, okay, now, gambling is not a spectator sport.
Так, так, так, игры на деньги не особо зрелищный вид спорта.
War as spectator sport.
Война — это зрелищный вид спорта.
It's a good spectator sport, though, isn't it?
Зрелищный спорт, тебе не кажется? Весьма, да.
Democracy is not a spectator sport
ДЕМОКРАТИЯ — НЕ ЗРЕЛИЩНЫЙ ВИД СПОРТА
Показать ещё примеры для «зрелищный»...
advertisement

spectatorsобозревателя

What about you and your job and «The Spectator»?
А что насчет тебя, и твоей работы и «Обозревателя»?
Right after you and Charlie deliver the new «Spectator» tablets to all our V.I.P. guests.
После того, как вы с Чарли доставите экземпляры нового «Обозревателя» всем V.I.P.-гостям.
I'm so sorry, but Blair's having a competition to pick her bridesmaids, and if I win, I can cover the royal wedding for «The Spectator.»
Прошу прощения, но Блэр устроила соревнование чтобы выбрать себе подружку невесты, и если я выиграю, я смогу освятить королевскую свадьбу для «Обозревателя»
If people know Gossip Girl's not confidential, they'll stop sending her tips, and without informants, she'll die a slow death, leaving «The Spectator»
Если люди будут знать, что Сплетница не конфиденциальна, они перестанут слать ей сплетни, а без информаторов она умрет медленной смертью, сделав «Обозревателя»
I read about this in the Wine Spectator.
Я читал о нём в «Винном Обозревателе»
Показать ещё примеры для «обозревателя»...

spectatorsочевидца

Well, they've both been instrumental in helping me rebrand «The Spectator.»
Ну, они оба играют важную роль, помогая мне в ребрендинге «Очевидца»
It's time for you to step aside, give him «The Spectator.»
Самое время тебе отойти назад, отдав ему «Очевидца»
Oh, uh, Sharon, the spectators and the reporters that were present?
Шэрон, а что с очевидцами и репортёрами, что тут были?
He describes standing back, being a spectator of his own actions, that there's an observing self and a participating self.
Он описывает всё так, будто наблюдает со стороны за собственными действиями, являясь их участником и очевидцем одновременно.
I was just a spectator.
Я был лишь очевидцем.
Показать ещё примеры для «очевидца»...