specifically told — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «specifically told»

specifically toldсказал

The one I specifically told you not to bring back to the castle?
— Того, которого я сказал ни при каких обстоятельствах сюда не приносить?
Your boss specifically told us this was supposed to be a nice little war between old enemies, right?
Ваш босс сказал, что это будет небольшая война между старыми врагами.
This monster storm was coming in, and I specifically told him we had to fly out, but he refused to go until all the bodies were exhumed.
Он знал, что приближается буря, я сказал, что нам пора выдвигаться, но он отказывался уходить, пока не выкопает все тела.
David, look, I'm just a little confused here because someone specifically told me this man was arrested.
Дэвид, послушайте, я в замешательстве. так как кое-кто сказал мне что этот человек арестован.
When you sneak into room 14 after I specifically told you room 13, that's because you clearly don't trust me, Jack.
Раз ты прячешься в номере 14, хотя я сказал тебе ждать меня в номере 13, то лишь потому, что ты не доверяешь мне, Джек.
Показать ещё примеры для «сказал»...
advertisement

specifically toldспециально сказала

I specifically told him not to.
Я специально сказала ему не делать этого.
I specifically told larry not to dress that way.
Я специально сказала Ларри не одеваться подобным образом.
The vet wanted to tranq her for the flight, after I specifically told him how much I had already given her.
— Ветеринар хотел накачать ее для полета, после того, как я специально сказала сколько я уже вколола.
Except Ana buzzed her neighbor and specifically told her she lost the purse, not that it was stolen.
Если только Ана не нажужала соседке, и специально сказала, что потеряла сумочку, а не то, что ее украли.
— I specifically told you... — Don't say anything.
— Я специально сказала тебе...
Показать ещё примеры для «специально сказала»...
advertisement

specifically toldясно сказал

I specifically told you not to get involved.
Я ясно сказал вам не вмешиваться.
I specifically told you not to go.
Я ясно сказал тебе не ездить.
I specifically told you, I can't do this with you.
Я ясно сказал тебе, я не могу сделать этого.
It's not as if I specifically told you to keep him here!
Почему... — Ты права. Не твоя, ведь я ясно сказал не выпускать его отсюда!
I specifically told you not to give mr. sandal disopyramide.
Я ясно сказала не давать мистеру Сандалу дизопирамид.
Показать ещё примеры для «ясно сказал»...
advertisement

specifically toldзапретил

You called after I specifically told you not to?
Ты позвал его несмотря на то, что я запретил?
After I specifically told you to stop selling purses.
После того, как я запретил продавать сумочки?
You showed up on an operation after being specifically told not to.
Вы заявились на операцию после того, как вам это запретили.
The White House Counsel specifically told me not to investigate Halcyon.
Советник Белого Дома запретила мне расследовать деятельность Халсион.
I specifically told you not to tweet your surgeries until I looked into it.
Я ведь запретил вам пользоваться твиттером во время операций, пока я не разберусь.

specifically toldспециально просил

I specifically told her...
Я специально просила ее...
You told them when I specifically told you not to, which is crazy, because I actually thought that...
Ты рассказала им, когда я специально просила тебя этого не делать, что на самом деле ненормально, потому что я вообще-то думала, что...
I specifically told you not to go.
Я специально просил тебя не уезжать.
— Granville. I'm aware I specifically told the nurse not to change these bandages.
Грэнвиль, вам известно, что я специально просил сестрy не менять этой даме бинтьı.
Oh, actually, they specifically told me to keep you off their land.
На самом деле, они специально просили меня держать вас подальше от их земли.

specifically toldчётко сказали

I specifically told her no interviews.
Я ей четко сказал не давать интервью.
Right, but you said that Chang said he was compromised, and he specifically told you to go and speak with Waller.
Да, но ты говорила, что Ченг сказал,что был скомпрометирован, и он чётко сказал тебе пойти поговорить с Уоллер.
Handled by the guns we specifically told you not to use.
Разобрались с помощью пушек, которыми мы четко сказали вам не пользоваться.
The Camerons specifically told me not to, so, I always went alone.
Кэмероны четко сказали мне никого не приводить, так что я всегда приходила одна.
I specifically told you I did not want Helen to know that I had cancer.
Нет, я чётко сказала тебe, что не хочу, чтобы Хелен знала, что у меня рак.