special activities — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «special activities»

special activitiesспец

Special Activities Division.
Дивизия спец войск.
Marine, member of the CIA Special Activities Division.
Морпех, член спец отдела ЦРУ.
We should talk to some of his friends in Special Activities.
Нам стоит поговорить с кем-то из его друзей в Спец отделе.
Yeah, and I've also gone over all the mission files from Auggie's time with Special Activities Division-— seven Ops in Grozny.
Да, и я ещё просмотрел все задания Огги, когда он был в Спец дивизионе с 7 оперативниками в Грозном.
advertisement

special activitiesспециальных операций

Nick was Special Activities Division.
Ник работал в подразделении специальных операций.
Special Activities?
Специальных операций?
I'm getting authorization to have him sent down to special activities
Я оформляю разрешение на на перевод в отдел специальных операций
What kind of special activities did he do?
Какими специальными операциями он занимался?
advertisement

special activitiesподразделения спецопераций

Steven: Frank Dupont, former Special Activities.
Фрэнк Дюпонт, подразделение спецопераций.
Uh, Frank Dupont, former Special Activities.
Фрэнк Дюпонт — бывший сотрудник подразделения спецопераций.
advertisement

special activities — другие примеры

A covert department of the CIA, the Special Activities Division has activated a kill contract on you.
Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
Your man here retaliated by telling the Special Activities Division you were about to blow their op wide open.
Чем сделал себя мишенью для Отдела Особых Поручений, так как поставил под угрозу секретность их деятельности.
Special activities division is en route to brief you.
К тебе едут из отдела тайных операций.
She's an FSB operative with the Special Activities Directorate, trained with the SVR.
Она оперативник ФСБ со спецнавыками, обученная внешней разведкой.
She's an FSB operative with the special activities directorate, trained with the SVR.
Оперативник ФСБ с узкоспециализированными полномочиями. Обучена службой внешней разведки.
Показать ещё примеры...