sorry about last — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sorry about last»

sorry about lastпрости за вчерашнее

Sorry about last night.
Прости за вчерашнее.
Sorry about last night. Yeah.
Прости за вчерашнее.
I am sorry about last night.
Прости за вчерашнее.
I am so sorry about last night.
Прости за вчерашнее.
I'm sorry about last nig.
Прости за вчерашнее.
Показать ещё примеры для «прости за вчерашнее»...
advertisement

sorry about lastпрости за прошлую

Sorry about last night.
Прости за прошлую ночь.
I'm sorry about last night, baby.
Прости за прошлую ночь, детка.
I'm sorry about last night.
Прости за прошлую ночь.
Well, I'm sorry about last night.
Прости за прошлую ночь.
I'm so sorry about last night.
Прости за прошлую ночь.
Показать ещё примеры для «прости за прошлую»...
advertisement

sorry about lastсожалею о прошлой

— I'm damn sorry about last night.
— Я Чертовски сожалею о прошлой ночи.
I'm sorry about last night, the police and everything.
Я сожалею о прошлой ночи, полиция и все такое. Это не оправдание ...
I'm sorry about last night.
Я сожалею о прошлой ночи.
I'm really sorry about last night.
Я действительно сожалею о прошлой ночи.
Hey. I'm sorry about last night, Amanda.
Я сожалею о прошлой ночи, Аманда
Показать ещё примеры для «сожалею о прошлой»...
advertisement

sorry about lastизвини за прошлую

Sorry about last night.
Извини за прошлую ночь.
I'm sorry about last week.
Извини за прошлую неделю.
I'm sorry about last night.
Извини за прошлую ночь.
Sorry about last night, I wouldn't have dropped by if I had known you and Ricky were having an argument.
Извини за прошлую ночь, я бы не стал врываться, если бы знал, что у вас с Рикки сора.
Listen, I'm sorry about last night. You were right.
Послушай, извини за прошлую ночь.
Показать ещё примеры для «извини за прошлую»...

sorry about lastизвини насчёт вчерашнего

Hey, sorry about last night.
Привет, извини насчет вчерашнего.
Sorry about last night.
Извини насчет вчерашнего.
I'm sorry about last night.
Извини насчёт вчерашнего.
Sorry about last night.
Извини за вчерашнее.
I'm sorry about last night.
Извини за вчерашнее.
Показать ещё примеры для «извини насчёт вчерашнего»...

sorry about lastпрошу прощения за прошлый

Sorry about last time.
Прошу прощения за прошлый раз.
I'm very sorry about last time.
Я прошу прощения за прошлый раз.
And I'm sorry about last night.
Я прошу прощения за прошлый вечер.
I'm so sorry about last night.
Я прошу прощения за прошлый вечер.
I'm sorry about last week.
Я прошу прощения за прошлую неделю.
Показать ещё примеры для «прошу прощения за прошлый»...

sorry about lastсожалею о вчерашнем

I am so, so sorry about last night.
Я очень сожалею о вчерашнем вечере.
I am sorry about last night.
Я сожалею о вчерашнем вечере.
I'm so sorry about last night.
Я так сожалею о вчерашнем.
I'm really sorry about last night.
Я действительно сожалею о вчерашнем вечере
Now, look, I'm sorry about last night.
Слушай, я сожалею о вчерашнем вечере.
Показать ещё примеры для «сожалею о вчерашнем»...

sorry about lastжаль насчёт вчерашнего

I'm sorry about last night.
Слушай, мне жаль насчёт вчерашнего вечера.
Um, hey, I'm really sorry about last night with Peter.
Мне правда очень жаль насчет вчерашнего вечера с Питером.
I'm... really sorry about last night.
Я...мне правда жаль из-за вчерашней ночи.
Okay, look, I'm sorry about last night, but I told you I wasn't going to drink or do any of that stuff, and I told you I wouldn't sleep with you, so I don't know why you got so upset with me.
Ладно, послушай, мне жаль насчет вчерашней ночи, но же говорила, что не буду пить или заниматься подобными вещами, и я говорила, что не буду спать с тобой, так что я не знаю, почему ты так расстроился.
Listen, I'm really sorry about last night.
Слушай, мне очень жаль из-за вчерашнего вечера.
Показать ещё примеры для «жаль насчёт вчерашнего»...