son left — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «son left»

son leftсын покинул

Some time ago, my son left, and never came back because of you.
Когда-то мой сын покинул этот дом из-за тебя!
Why did your son leave England as soon as he could?
Почему ваш сын покинул Англию, как только смог?
On the off chance you haven't already been contacted by Hemdale, your son left rehab a little early this morning.
На случай, если с вами еще не связывались в Хэмдейле, ваш сын покинул клинику чуть раньше сегодня утром.
It is been fifteen days since my son left! — Hold this.
Пятнадцать дней прошло, как мой сын нас покинул!
advertisement

son leftсын уехал

And why did their son leave for Tasmania as soon as he could?
И почему их сын уехал в Тасманию, как только смог?
Since your son left, I wanted to cheer you up.
С тех пор, как твой сын уехал, я хотел порадовать тебя.
Hey, you wanna know why our son left?
Хочешь знать, почему наш сын уехал?
advertisement

son leftсын оставил

I think our son left us both with an emptiness that can't be filled.
Я думаю, наш сын оставил нам незаполняемую пустоту.
Hey, pal Your son left his bag in the car
Эй, приятель, твой сын оставил сумку в машине.
advertisement

son leftсын

And that poor son left all alone.
И бедный сын, который остался один.
On the off chance you haven't already been contacted by Hemdale, your son left rehab a little early this morning.
На случай, если вам еще не звонили из Хэмдейла, ваш сын сегодня рано утром покинул реабилитационный центр.

son leftсын ушёл

You said I should stop by once your son left.
Ты сказала, что я должен заглянуть, когда твой сын уйдет.
— Would you prefer your son leaves?
— Вы хотите, чтобы ваш сын ушел?

son leftсына осталось

But it wasn't the colonel who recruited me, It was the father with one son left, The man who was afraid.
Но меня завербовал не полковник, а отец, у которого остался один сын, человек, который опасался за будущее.
Is there enough of my son left to bury?
От моего сына осталось что-нибудь, чтобы похоронить?

son left — другие примеры

You don't know that when Callisto put you in jail, his son left home in protest.
— Когда Каллисто заявил на вас, его сын ушел из дома из чувства протеста.
You do have two sons left you, Fee... and you have Meggie.
Вы больше никогда не увидите моих слез.
— My son left his jacket there.
— Мой сын забыл там курточку.
That's how our eldest son left.
Так нас покинул старший сын.
25 years ago, police felt that your son left on is own, voluntarily.
25 лет назад в полиции решили, что ваш сын скрылся сам, добровольно.