something to celebrate — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «something to celebrate»

something to celebrateесть что отпраздновать

I heard we have something to celebrate.
Я узнала, что нам есть что отпраздновать.
And this year we have something to celebrate.
И в этом году нам есть что отпраздновать.
I suppose that is something to celebrate.
Я полагаю, что есть что отпраздновать.
We've got something to celebrate.
Нам есть что отпраздновать.
Hey, there's always something to celebrate in my family.
В моей семье всегда есть что отпраздновать.
Показать ещё примеры для «есть что отпраздновать»...
advertisement

something to celebrateчто праздновать

So we both have something to celebrate.
Тогда нам обоим будет что праздновать.
Well, he finally has something to celebrate.
Ну, наконец-то ему есть, что праздновать.
Will we have something to celebrate?
А нам будет что праздновать?
Because he had something to celebrate, that's why. Listen to me.
Ему было, что праздновать, поэтому.
If there's something to celebrate.
Если будет что праздновать.
Показать ещё примеры для «что праздновать»...
advertisement

something to celebrateесть что отметить

That is something to celebrate.
Есть что отметить.
Does that mean we have something to celebrate?
Это значит, у нас есть что отметить?
Let's have chef Dieter make you something to celebrate.
Давай попросим шеф-повара Дитера приготовить что-нибудь, чтобы отметить.
— It's something to celebrate!
528)}Это надо отметить.
I'm drinking because there was something to celebrate.
что отметить.
Показать ещё примеры для «есть что отметить»...
advertisement

something to celebrateповод отпраздновать

Well, I have something to celebrate tonight. I got a promotion.
Ну, у меня есть повод отпраздновать сегодня вечером. Я получил повышение.
I have something to celebrate.
У меня есть повод отпраздновать.
And here's something to celebrate!
Вот и повод отпраздновать!
So let's give them something to celebrate.
Так давайте дадим им повод отпраздновать.
That's because you're getting your humanity back, I hope, and if that's true, then that really is something to celebrate.
Это потому что ты снова становишься человечным, а если это правда, то вот действительно повод отпраздновать.