someone you love — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «someone you love»

someone you loveкого ты любишь

When someone you love dies...
Когда тот, кого ты любишь, умирает...
It made me realize the importance of sharing your life with someone you love.
В тот момент я поняла, насколько важно делить свою жизнь с тем, кого ты любишь.
It should be with someone you love.
Это должно быть с тем, кого ты любишь.
Relating to someone you love? Someone that you desire?
По отношению к тому, кого ты любишь, кого ты хочешь?
Scylla or someone you love.
Сцилла или тот, кого ты любишь.
Показать ещё примеры для «кого ты любишь»...
advertisement

someone you loveлюбимого человека

The only real happiness is meeting someone you love.
Единственное счастье — это... встретить любимого человека.
I already buried someone I love.
Я уже похоронила любимого человека.
If someone you loved had a sick heart, would you give them another?
Если бы у любимого человека было больное сердце, ты бы сменил его?
I could never do that to someone I love.
И не могу обмануть любимого человека.
Building a bridge of chance for someone you love.
Строить мост из случайностей для любимого человека.
Показать ещё примеры для «любимого человека»...
advertisement

someone you loveваши близкие

— Objection. — You don't understand, do you, what's it's like to watch someone you love dying when they're begging you to kill them?
— Протестую, — Вы не понимаете, каково это — смотреть на страдания ваших близких, которые умоляют вас убить их.
Because I know how hard it can be when someone you love dies.
Потому что я знаю как тяжело, когда близкие умирают
Anyone who comes after him, he's killed someone they love and the investigation's been buried.
У всех, кто преследуют его, вскоре умирает близкий, и расследование прекращается.
I think someone I love is a terrorist.
Мне кажется, что один из моих близких — террорист.
Look, I know I shouldn't have been investigating, but if you were in a foreign country and someone you loved was killed, what would you do?
Слушайте, я знаю, что не следовало бы затевать расследование, но если бы вы были в чужой стране и близкого человека убили, что бы вы сделали?
Показать ещё примеры для «ваши близкие»...
advertisement

someone you loveблизкого человека

She gave him the evidence to settle a debt of... someone she loved.
Она добыла для него доказательства, чтобы спасти от долгов... близкого человека.
They lost someone they loved.
Они потеряли близкого человека.
You know, it's such an awful thing, losing someone you love.
Очень тяжело терять близкого человека.
What it's like to lose someone you love.
Я знаю, каково терять близкого человека.
See, I know what it's like to lose someone you love.
Видишь, я знаю, каково это потерять близкого человека.
Показать ещё примеры для «близкого человека»...

someone you loveкого я очень люблю

Someone you love very much will soon be dead.
Кто-то, кого ты очень любишь, скоро умрет.
Someone you love very much ...
Тот, кого ты очень любишь...
It reminds me of someone I love very much, who I miss a lot.
Напоминает о том, кого я очень люблю, и по кому скучаю.
There's someone out there for me. Someone I love very much and I will not lose him.
Снаружи меня ждет тот, кого я очень люблю и я ни за что его не потеряю.
They killed someone I love very much.
Они убили человека, которого я очень любил.
Показать ещё примеры для «кого я очень люблю»...

someone you loveчеловеком

I mean it's not argument that convinces me, it's setting out in life with someone you love and suddenly that someone disappears... into nothingness.
Я только говорю, что убеждают не доводы , а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек зтот исчезнет... Там, в нигде...
I'm still going with someone I love.
А я иду с человеком, которого люблю. Знаешь-ка? Ты права.
I know what it is to search for someone you love and not find them.
Я знаю, каково искать человека, которого любишь, и не можешь найти его.
Anyhow, he studied this field... diligently and with order, that also being the work of someone he loves.
Должно быть он изучал эту область... это тоже забота о любимом человеке.
It's like a detour where his subconscious learns to recognize you as someone he loves, someone he wants to protect.
Небольшая петля, которая позволит ему понимать, что перед ним стоит дорогой ему человек. Тот, кого он должен защищать.
Показать ещё примеры для «человеком»...