someone like you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «someone like you»

someone like youтакого человека как вы

Oh, well, I suppose someone like you probably has a lot of things they gotta do. — Right.
Ну да, у такого человека как вы на повестке дня всегда много дел.
Isn't it unusual for someone like you to have spent several years in France and Yugoslavia?
Разве не странно для такого человека как вы, провести несколько лет во Франции и Югославии?
Why Osborne and Associates should hire someone like you?
«Осборн энд Ассоциэйтс» должна принять на работу такого человека как Вы?
What does someone like me do?
Чем увлекаются люди вроде меня?
Someone like me.
Люди вроде меня.
Показать ещё примеры для «такого человека как вы»...
advertisement

someone like youтакого типа как ты

Any girl would be lucky to have a chance with someone like you.
Любая девушка была бы рада шансу быть с кем-то типа тебя.
You think they can afford to have someone like me just pissing around?
Думаете они могут себе позволить содержать кого-то типа меня, слоняющимся без дела.
Yeah, well, someone like you would never understand Blackpool.
Да, типам вроде вас никогда не понять Блэкпул.
I would really appreciate someone like you to help me.
Я была бы очень благодарна,если бы мне помогал бы кто-нибудь типа вас.
Why should I trust someone like you?
С чего это я должна верить типу вроде тебя?
Показать ещё примеры для «такого типа как ты»...
advertisement

someone like youдевушка вроде меня

Oh, but wait, now you're going to say 'someone like me' only wants to have coffee with you because I've got nothing better to do.
Ясно? Теперь ты скажешь, что девушка вроде меня хочет выпить с тобой кофе только потому, что ей просто нечего больше делать. В этом споре мне не победить.
Never mind. To tell you the truth, 'someone like me' hates coffee.
А важно то, что, если честно, девушка вроде меня ненавидит кофе.
What? Not what you'd expect from 'someone like me?
Трудно в этом заподозрить девушку вроде меня?
Actually, 'someone like me' has nothing to do on a Friday night.
Вообще-то девушке вроде меня нечем заняться в пятницу вечером.
Then why else would someone like you want to have a coffee with me?
Так почему девушка вроде тебя хочет выпить кофе со мной?
Показать ещё примеры для «девушка вроде меня»...
advertisement

someone like youтак похожа на неё

..and maybe I'd even be married to someone like you
.. и может быть, замужем за парнем, похожим на одного из вас.
Someone like me.
Кого-то, похожего на меня.
Someone like you.
Мы с тобой похожи.
I know you or someone like you.
Мне кажется, я знаком с вами, или с кем-то, похожим на вас.
Someone like you.
Похожую на тебя.
Показать ещё примеры для «так похожа на неё»...

someone like youнравимся

And when someone likes you, you can't help but likthem back, especially if your boyfriend/ husband isn't speaking to you.
И когда ты кому-то нравишься, трудно не обращать на это внимания, особенно, если твой парень-муж с тобой не разговаривает.
Sounds like someone likes them.
Похоже, кому-то нравятся.
But, what's so... bad about someone liking me?
Но, что такого... плохого, если я кому-то нравлюсь?
How can you tell if someone likes you?
Как сказать кому-нибудь, что он тебе нравится?
I think someone likes himself a lot.
Кажется, на том, что мы друг другу нравимся.