some whiskey — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «some whiskey»

some whiskeyвиски

We have hot whiskey or gin, Mr. Japanese Detective.
У нас есть горячее виски и джин, мистер японский детектив.
Hot whiskey in a 3l4— pint bottle.
Горячее виски в 3/4-пинтовой бутылке.
Empty beer bottles, empty whiskey bottles.
— Пустые пивные бутылки, пустые бутылки из-под виски.
— Give him some whiskey.
— Дайте ему виски.
Yes, well you ought to take something for that, Alda, and I suggest a whiskey and soda.
Да, мы обязаны за это выпить чего-нибудь, Альда, и я предлагаю виски с содовой.
Показать ещё примеры для «виски»...
advertisement

some whiskeyнемного виски

Maybe some whiskey would help.
Может, немного виски поможет.
Anisette, tea, port, whiskey, cognac, sherry... champagne.
Анисовый ликёр? Портвейн? Немного виски?
Whiskey.
Немного виски.
For you, my friend, perhaps a whiskey? No, thank you.
Тогда для Вас, мой друг, немного виски?
Had some whiskey, and the next thing you know-— mom, seriously, did you hear anything the doctor said?
Потом выпил немного виски, и следующее, что случилось... Мам, серьезно, ты что, не слышала ничего из того, что сказал доктор?
Показать ещё примеры для «немного виски»...
advertisement

some whiskeyбутылку виски

Soaked him with whiskey.
Я вылил на него бутылку виски.
Better break out the whiskey instead.
Принеси-ка лучше бутылку виски.
Every time we see an engagement ring, a whiskey bottle with a note in it, a mariachi band, horse stables or sand.
— Каждый раз, когда мы видим обручальные кольца... бутылку виски с запиской внутри. Музыкантов...
Hot whiskey, John-Joe, please. And a cold one while I'm waiting.
Бутылку виски и один двойной пока я жду.
And she hit me with a whiskey bottle I shot her...
Она ударила меня бутылкой виски Я выстрелил в неё...
Показать ещё примеры для «бутылку виски»...
advertisement

some whiskeyвыпила виски

And two... your dad keeps asking me to go outside and have a cigarette and some whiskey with him.
И вторая... Ваш отец всё зовёт меня на свидание, и выкурить сигаретку, выпить виски с ним.
All Bertrand had to do was down a shot of whiskey at the hotel bar.
Бертрану только и нужно было, что выпить виски в отеле.
Drink some whiskey.
Выпью виски.
It's gonna be a big surprise month three after I have some whiskey.
Это сюрприз будет, месяца через три, когда я выпью виски.
I think I'll have a whiskey.
— Я бы выпила виски.
Показать ещё примеры для «выпила виски»...

some whiskeyчистый виски

Whiskey,straight up.
Чистый виски.
Yeah, whiskey up, ice water back.
Да, чистый виски и стакан воды со льдом.
Get yourself a bourbon or a whiskey neat.
Возьми себе бурбон или чистый виски.
Hey, bartend, could I have a whiskey neat?
Эй, бармен, Можно мне чистый виски?
Hey, may I get a whiskey, neat?
Можно мне чистый виски?
Показать ещё примеры для «чистый виски»...

some whiskeyпринесите виски

— Get some whiskey.
Принесите виски.
Pop, you wanna get me a whiskey sour when you get a sec?
Принесите виски.
We'll bring the whiskey.
Мы принесём виски.
Bring us some whiskey.
Принесите нам виски.
Barkeep, some whiskey down here.
Бармен, принеси виски.

some whiskeyпить

I was looking forward to missing the taste of whiskey for nine months.
— Я надеялась, что мне несколько месяцев нельзя будет пить.
— I'm thirsty, I need whiskey!
Я хочу пить!
— a crime against good whiskey. — For a guy who hates 'em, you sure knock 'em back okay.
— Говорит парень, который пьёт его за милую душу.
— Don't worry about it, Marce. — I didn't drink any Whiskey. — Dude's been slamming pear Cosmo-Tinis all night long.
— Не переживай, Марси, он весь вечер пил грушевые космотини.
— Take your whiskey somewhere else.
Пейте ее где-нибудь в другом месте.