some bread — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «some bread»
some bread — хлеб
Complain to the king that bread is very expensive.
Жалуйтесь королю, что хлеб стал так дорог.
Bread, sausage and rice.
Хлеб, колбаса и рис.
They eat white bread over there.
Они там едят белый хлеб.
Until recently bread was almost unheard of here.
Еще недавно хлеб почти не был известен в Лас Хурдес.
Its milk is reserved for the gravely ill, who mop it up with bread brought from afar by the beggars, and given only to the sick.
Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных.
Показать ещё примеры для «хлеб»...
advertisement
some bread — хлебных
— Yes. — Bread shoes in these time?
— Хлебные туфельки в такое время?
— Bring me shoes made out of bread then!
— Ну вот и принесите мне хлебные туфельки!
Bread pellets?
Хлебные шарики?
Why, did somebody eat my bread crumbs?
А что, кто-то съел все мои хлебные крошки?
Bread crumbs followed.
Хлебные крошки привели сюда.
Показать ещё примеры для «хлебных»...
advertisement
some bread — булочки
He would give me taralli, fresh bread.
Он давал мне булочки.
He loves me, he mends my fuses and he brings me fresh bread rolls...
Любит меня, меняет предохранители, приносит мне булочки...
The steamed bread looks sweet and tasty.
Булочки выглядят очень аппетитно.
Two-steamed bread rolls for one dollar.
Две булочки — 1 доллар.
Is my steamed bread ready?
Эй, мои булочки готовы?
Показать ещё примеры для «булочки»...
advertisement
some bread — немного хлеба
— And some bread.
— И немного хлеба.
I have spared some bread.
Я испеку немного хлеба.
You want some bread?
Хочешь немного хлеба?
Give them some bread, huh?
Дай им немного хлеба, ага?
— Would you like some bread and jam?
— Хочешь немного хлеба с повидлом?
Показать ещё примеры для «немного хлеба»...
some bread — кусок хлеба
My hunger by a good bread, do you think?
Как на счет, Мое чувство голода на кусок хлеба?
Free to rejoin the world of decent, ordinary men and women who are content to earn their daily bread by the sweat of their brows.
Свободен влиться в мир рядовых, порядочных мужчин и женщин, которые готовы потом и кровью зарабатывать себе на кусок хлеба.
When you make a sandwich of rye bread with slices of onion and maybe some anchovies...
Когда кусок хлеба посыпать лччком, а сверху килечку...
Give us this day... our daily bread... and leopard skin... for our head.
Дай нам день... наш кусок хлеба... и леопардовую шкуру... укрыть голову.
I want every man and woman coming off the boats given hot soup and bread.
Я хочу, чтобы каждый человек, спустившийся с корабля получил миску супа и кусок хлеба.
Показать ещё примеры для «кусок хлеба»...
some bread — деньги
Reality, my pet, is ( ) at 5 pm and dinner parties for the right people and making a whole lot of bread.
Действительность, дружище, это когда ты в пять часов отчаливаешь с работы и едешь на вечеринку к друзьям, зарабатывающим хорошие деньги.
So what I figured was you could ask your old man for the bread to get them out.
Вы могли бы попросить деньги у своих родителей, чтобы вытащить их оттуда.
I couId hardly wait for the end of the week, and my bread... and the end of the night, and my bed.
И я ждал с нетерпением конца недели, чтобы получить мои деньги И закрытия ресторана, чтобы добраться до кровати.
You down the bread to him at three.
Занесешь ему деньги сегодня в три.
Ha! Bread!
Ага... деньги.
Показать ещё примеры для «деньги»...
some bread — булка
— Wonder Bread.
— Булка.
Well, lads the skipper's a bit under the weather tonight so I suppose it'll be bread and jam for tea.
Ну, парни капитан немного болен сегодня так что к чаю будет булка с вареньем.
And the only conclusion I came to is that she was trying to make me a BLT, but got confused 'cause of the «B» in bread.
Единственное к чему я смог прийти, это что она пыталась сделать БПС, сэндвич с беконом, помидором и салатом, но не добавила бекон, потому что уже была булка.
«We're gonna need 'B' for bread, pass that. 'L', that'll be the lettuce, »and 'T' will have to be the tomato.
Б пропустим, так как булка уже есть, С это салат, и П это будет помидор.
All this for a loaf of bread?
И всё из-за какой-то булки?
Показать ещё примеры для «булка»...
some bread — хлебушка
I can't wait. I'm gonna eat so much bread!
Быстрее бы, мне так хочется хлебушка...
Strange, there's no bread and no liquor.
Странно, хлебушка нет и спиртного не видно.
— And don't eat bread either?
— И хлебушка не едят?
Let's make some bread.
Пусть подкатит хлебушка.
I'll give you bread if you go back into the cage now.
Я дам тебе хлебушка, если ты вернешься в клетку прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «хлебушка»...
some bread — сухарь
When the mother saw that Dummling was going to the forest, she gave him some dry bread and water.
Когда мать увидела, что Дурачок собрался в лес, она дала ему лишь сухарь и воду
"l only have some dry bread and water.
— У меня есть разве что сухарь и вода,
You're like a bread stick.
Ты как сухарь.
I mean, in summer, who eats breaded carp?
Кто же летом ест карпа в сухарях?
As long as it's not carp, not breaded anyway.
Только не карпа, тем более в сухарях.
Показать ещё примеры для «сухарь»...
some bread — днесь
Give us this day our daily bread....
Дай хлеб наш насущный днесь....
Give us this day our daily bread.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь.
Give us our daily bread.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь.
Give us this day our daily bread.
Хлеб насущный даш нам днесь.
Give us this day our daily bread.
Хлеб наш насущный даш нам днесь.
Показать ещё примеры для «днесь»...