solve your problems — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «solve your problems»
solve your problems — решить свои проблемы
And use guns to solve your problems?
И использовать оружие, чтобы решить свои проблемы?
If we look at the wars in the last millennium of human history, we see that no nation has solved their problems.
Проанализируйте последние тысячелетия человеческой истории — и вы не станете утверждать, что людям удалось решить свои проблемы.
Everyone come to my father to solve their problems.
Все приезжают к моему отцу, чтобы решить свои проблемы.
She just wants you to give her support so that she can solve her problems herself.
Она просто хочет, чтобы ты ее поддержал и тогда она может решить свои проблемы сама.
No flying dragon is gonna swoop down and help you solve your problems!
Никакой летающий дракон не собирается напасть на тебя и помочь тебе решить свои проблемы!
Показать ещё примеры для «решить свои проблемы»...
advertisement
solve your problems — решать свои проблемы
Besides, there are better ways to solve your problems.
А кроме того, это не лучший способ решать проблемы.
Always solve my problems with violence.
Всегда решать проблемы силой.
We help the rich to solve their problems.
Мы помогали богатым решать проблемы.
No, I was gonna say you're still the guy I want solving my problems, but, yeah...
Нет, я хотел сказать, что ты по-прежнему будешь решать проблемы, но да...
It is selfish of us to make him solve our problems.
С нашей стороны эгоистично заставлять его решать наши проблемы.
Показать ещё примеры для «решать свои проблемы»...
advertisement
solve your problems — решения своих проблем
You used threat and force to solve your problem.
Вы использовали угрозы и силу, для решения своих проблем.
Without moral principles, these Mormons will inevitably turn to violence to solve their problems, just like the heathens.
Без моральных принципов эти Мормоны неизбежно прибегнут к насилию для решения своих проблем, точно также как язычники.
Dr. Chow, we do not use artifacts to solve our problems.
Доктор Чау, мы не используем артефакты для решения своих проблем.
You don't kill two million people... 'cause you can't solve their problems!
Они не могут убить 2 миллиона человек под предлогом решения своих проблем.
How far are you willing to go to solve your problems?
на что вы готовы пойти для решения вашей проблемы?
Показать ещё примеры для «решения своих проблем»...
advertisement
solve your problems — проблему
Look, I don't know what you're thinking, but killing me is not going to solve your problem.
Не знаю, о чем ты думаешь... но, убив меня, проблему не решишь.
We're solving our problem.
Это решило бы проблему.
I'm just saying these are good kids and they think they're in love and you two bickering amongst each other ain't gonna solve your problem.
Я лишь хочу сказать, что они славные ребята, но решили, что у них вечная любовь, и то, что вы сейчас грызётесь эту проблему никак не решит.
And we will die and solve your problem that way. And ours.
А мы умрем, решив таким образом и вашу проблему, и нашу.
I will solve your problems, all right?
Я решу вашу проблему, ясно?
Показать ещё примеры для «проблему»...
solve your problems — разберусь со своими проблемами
I can help him solve his problem.
Я бы помог ему разобраться с его проблемами.
I have nothing to forgive you and I really hope you solve your problem.
Мне не за что тебя прощать! Надеюсь, ты разберешься со своими проблемами!
They're here to solve our problem.
Они здесь, чтобы разобраться с нашей проблемой.
Maybe this will help to solve your problem?
А этого хватит, чтобы разобраться с проблемой?
I don't need you to help me solve my problems!
Я разберусь со своими проблемами без твоей помощи!