solidarity — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «solidarity»

/ˌsɒlɪˈdærɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «solidarity»

На русский язык «solidarity» переводится как «солидарность».

Варианты перевода слова «solidarity»

solidarityсолидарности

Out of solidarity with your friends.
Из солидарности к твоим друзьям! Ты, ведь, наш друг?
It one gives a feeling of solidarity, almost of continuity with the past, that sort of thing.
Эта вещь придает нам чувство солидарности, практически — единения с нашим прошлым.
It is an act of solidarity for a dead man.
Это — акт солидарности с погибшим человеком.
It just takes a little daring and solidarity.
Это просто требует немного смелости и солидарности.
When two people face the world with unity and solidarity...
Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности...
Показать ещё примеры для «солидарности»...
advertisement

solidarityзнак солидарности

— Very well, but only to express solidarity with our Portuguese brothers.
Хорошо. Но только в знак солидарности с нашими португальскими братьями.
The collision of two life forces in solidarity.
Столкновение двух жизненных сил в знак солидарности.
At about 10 am, just to mark the occasion, to show solidarity, to all those workers about to take a break, I drink a second one.
Около 10 утра, по традиции, в знак солидарности с трудящимися, которые собираются перекусить, я выпиваю вторую.
When Tricia had her chemo Izzy shaved her head in solidarity.
Когда у Триши началась химиотерапия, Иззи в знак солидарности побрилась наголо.
It suffers in solidarity with the other one.
Оно будет страдать в знак солидарности.
Показать ещё примеры для «знак солидарности»...
advertisement

solidarityсолидарна

Solidarity to the bitter end.
Были солидарны с ней.
Do you feel solidarity with others like you?
«Солидарны ли вы с подобными вам?»
It's noticeable due to their lack of solidarity and sometimes even loyalty.
Не все из них солидарны с другими. Им не хватает лояльности.
Home, his mother was just a source of warmth and comfort, and, unlike his father, in a sense, in solidarity with the children.
Дома, мать была просто источником тепла и уюта, а также, в отличии от отца, в некотором смысле, солидарна с детьми.
And as a member of the Federation of Women... I'm going to maintain solidarity with the others.
И, как член Союза Женщин, буду с остальными солидарна.
Показать ещё примеры для «солидарна»...
advertisement

solidarityединство

So... 2,000 words on Lech Walesa, Solidarity and the collapse of Soviet power.
Итак, 2000 слов про Леха Валенсу, Единство, а также про распад Советского Союза.
Solidarity amongst the rudely oppressed.
Единство среди угнетенных.
But what we need in this country is solidarity.
Все, что нам нужно — это единство.
Many Poles have taken to the streets to celebrate the Solidarity party's landmark...
Многие поляки вышли на улицы, чтобы отпраздновать Единство нации...
Consider this offering an act of solidarity.
Думайте об этом как об акте единства.
Показать ещё примеры для «единство»...