so tough on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «so tough on»
so tough on — так жесток
Why do you have to be so tough on the ladies, Gary?
Почему ты так жесток с дамами, Гэри?
Dad, what I'm trying to tell you is, I now see why you've been so tough on me all these years.
Пап, я пытаюсь сказать, что теперь мне ясно, почему ты был так жесток со мной все эти годы.
This is why I'm so tough on you.
Именно потому я бываю с тобой жестоким.
No one there would be so tough on the young master of a major store.
Там никто не будет жесток с наследником.
advertisement
so tough on — так строг
— Michelle was so tough on Clair.
— Мишель была строга с Клэр.
You have been so tough on me because that's what mothers do.
Ты была так со мной строга, потому что матери так и поступают.
You've been so tough on me because that's what mothers do.
Ты была так строга со мной, потому что так поступают матери.
You know, I think I just figured out why you're so tough on me.
Кажется я только что понял почему ты так строг со мной.
advertisement
so tough on — такими жёсткими с
You know, it's no wonder Mama Trish was so tough on me.
Знаешь, Не удивительно, что мама Триши была так жестка со мной.
That's why they've been so tough on you.
Именно поэтому они были такими жесткими с вами.
advertisement
so tough on — другие примеры
I'm sorry that I was so tough on you.
Извини, что я был груб с тобой.
Why are you so tough on her?
Почему ты так злишься на нее?
l've done the same thing. Don't be so tough on yourself.
Я и сам вел себя не лучше.
Oh, gee, don't be so tough on yourself, Lilith.
Не будь к себе слишком строга, Лилит.
Maybe he wouldn't have done it if I hadn't been so tough on him. I don't know.
Может, он и не стал бы так поступать, будь я с ним помягче.
Показать ещё примеры...