so short a time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so short a time»

so short a timeтакое короткое время

Nevertheless, so many deaths in so short a time, all so suddenly...
Однако, столько смертей за такое короткое время, и все такие внезапные...
She sat down without undressing, and began to recall to mind all the circumstances which in so short a time had carried her so far.
Она села, не раздеваясь, и стала припоминать все обстоятельства, в такое короткое время и так далеко её завлекшие.
She has become so knowledgeable in so short time.
Она стала такой осведомленной в такое короткое время.
But this is how we've been able to yield the results we have in so short a time.
Да, но именно так мы добиваемся результатов за короткое время.
advertisement

so short a time — другие примеры

If I but knew that you loved me, I might have the courage to carry on but to see you for so short a time brings torture to my heart.
Если бы я знал, что ты любишь меня, это дало бы мне сил и мужества продолжать. Но видеть тебя столь короткое время — это пытка для моего сердца .
What is deplorable is that I resisted for so short a time.
Прискорбно, что я сопротивлялся столь недолго.
I have never met a young man who, in so short a time, has revealed so many superior traits of character.
Я мало знаю молодых людей, которые за такой короткий промежуток времени могли проявить столько прекрасных качеств характера.
On the contrary, he's making more progress than I would have expected... in so short a time.
Давай о главном, Венцисия. Альянс.
Any man would desire a woman who understands him well to be his wife, nobody else can understand me so well in so short time.
Любой мужчина мечтает о жене, которая будет понимать его. Никто не мог понять меня за такой короткий срок.
Показать ещё примеры...