so nice — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «so nice»

«So nice» на русский язык переводится как «так приятно» или «так хорошо».

Варианты перевода словосочетания «so nice»

so niceтак приятно

So nice to come back to the village.
Так приятно вернуться в деревню.
Your hair smells so nice.
Твои волосы так приятно пахнут.
George, it is so nice to finally meet you.
Джордж, так приятно наконец-то познакомиться с вами.
This is so nice.
Это так приятно.
So nice to meet you.
Так приятно познакомиться с вами.
Показать ещё примеры для «так приятно»...
advertisement

so niceтак хорошо

A farm sounds so nice and peaceful.
Ферма — это должно быть так хорошо и спокойно.
No, these match my dress so nicely.
Нет, эти так хорошо подходят к моему платью.
Is Tokyo so nice?
В Токио так хорошо?
It is so nice when you can sit with someone and not have to talk.
Так хорошо, когда можно сидеть с кем-то и просто молчать. Да?
But it would be so nice.
Но это могло бы быть так хорошо.
Показать ещё примеры для «так хорошо»...
advertisement

so niceтак мило

Oh, so nice.
Это так мило.
It would be so nice if ya could stay a while.
Было бы так мило, если бы вы остались.
It was so nice and curious, you could almost die.
Это было так мило и забавно, что я чуть не умерла.
Why is Mr. Burns being so nice to me?
Почему это мистер Бернс так мило со мной разговаривает?
Jerry, so nice of you to come down here.
Джерри, так мило, что вы пришли.
Показать ещё примеры для «так мило»...
advertisement

so niceрада

So nice to see you at last, Major Landis.
Рада с вами познакомиться, майор, наконец-то.
So nice to see you.
Как я рада вас видеть.
So nice to see you, Leona.
Рада видеть тебя, Леона!
So nice to finally meet you.
Рада с вами познакомиться.
So nice to meet you...
Рада познакомиться.
Показать ещё примеры для «рада»...

so niceтак здорово

And your hair always looks so nice.
И ваши волосы всегда так здорово смотрятся.
It all looks so nice.
Всё выглядит так здорово.
That was so nice.
Это так здорово.
A caress can be so nice.
Так здорово чувствовать твою ласку.
I want you to know that it is so nice for Red to finally have a boyfriend.
Я хочу чтобы вы знали, так здорово, что у Рэда наконец-то есть дружок.
Показать ещё примеры для «так здорово»...

so niceтак добры

You were so nice to me in Cannes.
Вы были так добры ко мне в Каннах.
You were so nice to us, children.
Вы были так добры к нам, дети.
Why are you so nice to me?
Почему Вы так добры ко мне?
Why do you have to be so nice?
Зачем Вы так добры со мной?
Everyone was so, so nice.
Все были так добры!
Показать ещё примеры для «так добры»...

so niceтак красиво

That is so nice.
Там так красиво!
This is so nice.
Это так красиво.
It was so nice outside.
На улице так красиво.
— We spruced up for the wedding. — This is so nice.
У вас так красиво.
Just when we made it so nice.
Как раз когда мы все так красиво уложили.
Показать ещё примеры для «так красиво»...

so niceочень приятно

Yes, but it was so nice, Father.
Да. Но это было приятно, отец мой, очень приятно.
It is so nice to meet you.
Мне очень приятно с вами познакомиться.
Betty, it was so nice meeting you. All the luck in the world.
Бетти, было очень приятно познакомиться с тобой.
It is so, so nice to meet you.
— Привет. Очень приятно.
So nice to meet you.
Очень приятно познакомиться.
Показать ещё примеры для «очень приятно»...

so niceтак мило с твоей стороны

This is so nice of you to take us all out to dinner, George.
Так мило с твоей стороны пригласить нас всех на ужин, Джордж.
Oh, fez, it was so nice of you to make dinner for us.
О, Фез, так мило с твоей стороны приготовить нам обед.
This is so nice of you, to help me.
Так мило с твоей стороны мне помогать.
Ww. That... that was so nice of you.
Вау... это так мило с твоей стороны.
It was so nice.
Так мило с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «так мило с твоей стороны»...

so niceочень мило

This is so nice.
Здесь очень мило.
Thank you. I should thank you. It was so nice of you to join us.
Очень мило с Вашей стороны, что Вы присоединились к нам.
It fits you so nicely.
Выглядит очень мило.
Thank you. This is all so nice.
Спасибо это все очень мило.
It was so nice of you to come all the way down to the airport to pick me up.
Очень мило с твоей стороны проехать весь путь в аэропорт, чтобы встретить меня.
Показать ещё примеры для «очень мило»...