so much time together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so much time together»

so much time togetherстолько времени вместе

Why were the two of you spending so much time together?
Тогда почему вы провели столько времени вместе?
But we spent so much time together that Mayka began to suspect.
Но мы проводили столько времени вместе. Поэтому Майка начала что-то подозревать.
Why have you and Elliot been spending so much time together?
Почему вы с Эллиотом проводит столько времени вместе?
We'd get along much better if we didn't spend so much time together anymore.
Нам будет лучше если мы не будем проводить столько времени вместе.
I just didn't know you and Davis were spending so much time together.
Да я просто не знал, что вы с Дэйвисом проводите столько времени вместе.
Показать ещё примеры для «столько времени вместе»...
advertisement

so much time togetherтак много времени проводим вместе

My lease is up at the end of the month, and Josh and I spend so much time together already that we figured...
У меня последний месяц аренды, а мы с Джошем так много времени проводим вместе, что подумали...
We spend so much time together, and we seem so much alike... I sometimes forget we're different.
Мы так много времени проводим вместе и у нас так много общего... что я иногда забываю, какие мы разные.
plus, you know, we spend so much time together here, i know everything about everyone.
К тому же, знаешь, мы так много времени проводим вместе, что я всё обо всех знаю.
We used to spend so much time together when Daniel was away at Harvard.
Мы так много времени проводили вместе, когда Дэниел уезжал в Гарвард.
'They spent so much time together that even their dogs started dating.
'Они так много времени проводили вместе, что даже их собаки стали встречаться.
advertisement

so much time togetherтак много времени вместе

I mean, you and I have a lot in common, and we've spent so much time together over the years, and... of course, that essay you wrote, oh, it really touched my heart.
Знаешь, у нас много общего, и мы провели так много времени вместе за эти годы, и... конечно, твоё эссе действительно заставило дрогнуть мое сердце.
I don't know, it's a lot of... we just spent so much time together. Like, in the past, like, week, you know?
много всего... мы провели так много времени вместе на прошлой неделе
(Mindy) One of the best things about new relationships is you spend so much time together that you feel like you're of one mind.
Одна из самых лучших вещей в новых отношениях — это то что вы проводите так много времени вместе, что появляется чувство, что вы думаете одинаково.
I'm glad you all get to spend so much time together these days. Yeah.
Я рад, что все вы проводите много времени вместе в эти дни.
I think it's great that you and Chris've been spending so much time together.
Питер, я рада, что вы с Крисом проводите вместе так много времени.