so much for me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so much for me»

so much for meтак много для меня

But the Parks department has done so much for me that if I can help them out in any way, I will.
Но Департамент парков так много для меня сделал, что если я смогу помочь им хоть как-то — я это сделаю.
Darnley did so much for me.
Школа Данли так много для меня сделала.
You do so much for me.
Ты так много для меня делаешь.
Like they've done so much for me.
Они так много для меня сделали.
They've done so much for me lately.
Они так много для меня сделали в последнее время.
Показать ещё примеры для «так много для меня»...
advertisement

so much for meбольшое спасибо за ваше

Thank you so much for your help.
Большое спасибо за вашу помощь.
Thanks so much for your help.
Большое спасибо за вашу помощь
Well, Ellen... thank you so much for your time.
Что ж, Эллен... большое вам спасибо за ваше время.
Thank you so much for your hospitality.
Большое вам спасибо за ваше гостеприимство.
Thank you so much for your time and effort.
Большое спасибо за ваше время и ваши усилия.
Показать ещё примеры для «большое спасибо за ваше»...
advertisement

so much for meстолько для меня

You have done so much for me.
Ты столько для меня сделала.
You've done so much for me. Everything.
Ты столько для меня сделал.
Hell, you've already done so much for me.
Хотя, тьı столько для меня сделал!
Cate, you've already done so much for me.
Кейт, ты уже столько для меня сделала.
Well, I suspect I wasn't doing it so much for him as it was doing it for me.
Мне кажется, что я делал всё это не столько для него, сколько для себя самого.
Показать ещё примеры для «столько для меня»...
advertisement

so much for meтак много сделала для нас

Jeanne has done so much for us.
Жанна так много сделала для нас.
You've done so much for us, we must get you some rossogo/las.
— Да, тебя. Эдит, ты так много сделала для нас, мы накормим тебя разгуллой.
You've done so much for us.
Ты так много сделала для нас.
Well, she's done so much for me, and she's always talking about you guys and the good old days, and
Она так много сделала для меня, и она всё время говорила о вас. и о старых временах, и
Jack, she's done so much for me.
Джек, она так много сделала для меня.
Показать ещё примеры для «так много сделала для нас»...

so much for meвот тебе и

So much for your tolerant, open-minded StarfIeet ideals.
Вот тебе и идеалы толерантности и широких взглядов Звездного флота.
So much for his guardian angel.
Вот тебе и ангел-хранитель.
So much for us having won.
Вот тебе и наша победа.
So much for your Special Forces.
Так вот он твой спецназ.
So much for your prophecies.
Вот и всё пророчество.
Показать ещё примеры для «вот тебе и»...

so much for meчто уделили

Well, thank you so much for your time, Mr Short.
Понятно. Ну, спасибо, что уделили время, мистер Шорт.
Thank you both so much for your time.
Спасибо вам обоим, что уделили время.
Thank you so much for your time.
Спасибо,что уделили время.
Thank you so much for your time.
Спасибо, что уделили время.
Thank you so much for your time.
Большое спасибо, что уделили нам время.
Показать ещё примеры для «что уделили»...

so much for meспасибо за ваше

Oh, thank you so much for your assurance, Colonel.
О, спасибо за ваши гарантии, полковник.
So much for your contact!
Спасибо за ваши связи!
And thanks so much for your hospitality.
Спасибо за ваше гостеприимство.
Thank you so much for your patience.
Спасибо за Ваше терпение.
Thank you so much for your good wishes.
Спасибо за твои добрые пожелания.
Показать ещё примеры для «спасибо за ваше»...

so much for meстолько сделали для моего

In return Mr. Narsimha has done so much for you.
Мистер Нарасимха столько сделал для тебя.
You've done so much for us.
Вы уже столько сделали для нас.
— I've done so much for you... Captain...
— Я столько сделал для Вас... сеньор капитан...
You've done so much for me.
Ты столько сделал для меня.
You've already done so much for us. I can't ask you to risk coming with me.
Вы итак столько сделали для нас, мне неловко просить вас пойти со мной
Показать ещё примеры для «столько сделали для моего»...

so much for meогромное за вашу

Thank you so much for your help.
Спасибо огромное за вашу помощь.
Thank you so much for your kindness and your understanding.
Спасибо вам огромное за вашу доброту и понимание.
Thank you so much for your help, ma'am.
Спасибо огромное за вашу помощь, мэм.
Thanks so much for your time.
Огромное спасибо, что уделили нам время.
I'll see y'all later. — I thank you so much for your time.
— Спасибо огромное за то, что уделил нам время.

so much for meбольшое вам спасибо за помощь

Thank you so much for your time.
Большое вам спасибо за помощь.
Detective Mendoza, thank you so much for your help.
Детектив Мендоза, большое вам спасибо за помощь.
And thank you so much for your help, but we've got it from here.
И большое вам спасибо за помощь, но дальше мьı сами.
Thank you so much for your help, detective.
Большое спасибо за помощь, детектив.
Lieutenant Provenza has volunteered to take care of my poor parents, so so thanks so much for your help.
Лейтенант Провенза сам вызвался позаботиться о моих бедных родителях, так что... так что большое тебе спасибо за помощь.