so kind of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so kind of»

so kind ofтак добры

Lady Grantham, this is so kind of you.
Леди Грэнтэм, вы так добры.
So kind of you to have us, Lady Grantham.
Вы так добры, что приняли нас, леди Грэнтэм.
That's so kind of you.
О, Вы так добры..
Yes, so kind of this young girl.
Эта милая девушка была так добра к нам.
Oh, wow, thank you, that was so kind of you.
— Ого, какой ты добрый.
advertisement

so kind ofтак мило с вашей стороны

So kind of you to return the call.
Так мило с вашей стороны ответить на приглашение.
So kind of you to come in and visit us again.
Так мило с вашей стороны навестить нас снова.
This is so kind of you...
Это так мило с вашей стороны...
— That is so kind of you.
— Это так мило с твоей стороны.
that is so kind of you.
— это так мило с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «так мило с вашей стороны»...
advertisement

so kind ofочень любезно с твоей стороны

It would be so kind of you, John.
Очень любезно с твоей стороны, Джон.
That's so kind of you, Moira.
Это очень любезно с твоей стороны, Мойра.
No, no, no, that's so kind of you, but daddy's waiting for us at home.
Нет-нет, это очень любезно с твоей стороны, но папа ждет нас дома.
That's so kind of you.
Это очень любезно с вашей стороны.
Oh, that's so kind of you.
Очень любезно с вашей стороны.
advertisement

so kind ofтак любезно с вашей стороны

This is so kind of you, Joan.
Это так любезно с твоей стороны, Джоан.
It's ever so kind of you to let me have this room.
Так любезно с твоей стороны разрешить мне остановиться в этой комнате.
It was ever so kind of you, milady, to come all this way to see us and to give Fanny that lovely doll and everything.
Так любезно с Вашей стороны, миледи, проделать такой путь, чтоб нас навестить, и подарить Фанни такую замечательную куклу, и вообще...
It's so kind of you all to have us.
Так любезно с вашей стороны принять нас.
That's so kind of you.
Как любезно с твоей стороны.