so it goes on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so it goes on»

so it goes onтак это и продолжается

And so it goes on, the killing, the friendly fire, until one day we will win the hearts and minds of your people.
И так будет продолжаться, убийства, дружеские перестрелки, пока в один прекрасный день мы не победим сердца и умы вашего народа.
And so it went on troughout the 20th century
И так продолжалось почти весь двадцатый век.
So it goes on, you see, Iike Ieapfrog.
Так это и продолжается, как ты понимаешь, словно чехарда.
advertisement

so it goes onпошли на

So I went on that audition I was telling you about.
Я пошла на то прослушивание, о котором я тебе говорила.
I was trying to feel better, so I went on a spree.
Я хотела, чтобы мне стало лучше, и пошла проветриться.
I didn't know what to do so I went on a trip... to London with my girlfriends. A group of women alone, friends of mine, and we went to Portobello Road, where all those clubs with male strippers are, the ones who show it all.
Я устроила поездку ... в Лондон, с подругами, и мы пошли на Портобелло Роуд, где находятся клубы стриптизеров, там можно выбрать.
advertisement

so it goes onтак далее

And so it goes on.
И так далее.
AND SO IT GOES ON, UNTIL SHE FINDS OUT WHO SHE TRULY IS AND WHAT SHE REALLY OWNS.
И так далее, пока она не узнает, кем является на самом деле, и чем действительно владеет.
advertisement

so it goes on — другие примеры

So I went on giving estimates of other people's projects.
Так что я стал продолжать делать сметы для чужих проектов.
And so we went on to Marlow and put up near the church.
" так мы дошли до ћарлоу и остановились неподалеку от церкви.
So they went on, feeling a little anxious now, in case the animals in front of them were of hostile intent.
И они пошли дальше, немного беспокоясь оттого, что звери впереди них могли иметь враждебные намерения.
It just wouldnt let her do all the things she wanted to. So she went on to a place where she could be a guardian angel.
И она ушла туда, где сможет быть ангелом Хранителем.
I didn't stay home for long because I'd made a promise to Bubba, and I always try to keep my promise, so I went on down to Bayou La Batre to meet Bubba's family.
Я дома долго не задержался потому что я должен был выполнить для Баббу свое обещание. А я всегда пытаюсь выполнить свои обещания. Итак я отправился в Бае Ла Батре встретиться с семьей Баббы.
Показать ещё примеры...