so fragile — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so fragile»

so fragileтакая хрупкая

Humanoid bodies are so fragile.
Человеческие тела — такие хрупкие.
Strange, these corporeal bodies of yours... so fragile.
Странно, эти ваши материальные тела... такие хрупкие.
— They are so fragile!
Они такие хрупкие.
These vessels are so fragile.
Эти сосуды такие хрупкие.
You are so fragile, you mortals, such things of skin and air.
Вы такие хрупкие, смертные, создания из кожи и воздуха.
Показать ещё примеры для «такая хрупкая»...
advertisement

so fragileтакая слабая

So fragile that you cry easily.
Такая слабая, что легко можешь расплакаться.
She is so fragile.
Она такая слабая.
She's so fragile.
Она такая слабая.
That I'm the druggy and I'm bringing her poor little girl down, and,oh,adrianna's so fragile she can barely talk about it?
Что я наркоманка, и я тащу за собой ее бедненькую маленькую дочурку, и, эм, Адрианна такая слабая, что даже не может говорить об этом?
She seemed so fragile.
Она кажется такой слабой...
Показать ещё примеры для «такая слабая»...
advertisement

so fragileнастолько хрупок

He says that he would have left her a long time ago, but that this woman is so fragile, so damaged that he was scared to leave her.
Он говорит что мог бы давно уйти от неё, но эта женщина настолько хрупкая, настолько поврежденная, что он боялся оставить её.
Somehow our love seems so fragile, suddenly.
Так или иначе наша любовь кажется настолько хрупкой.
The body was so fragile that all Stanford had to do was strip off the wrapping and stomp it into dust.
Тело было настолько хрупким, что всё что требовалось от Стэнфорда — развернуть его и растереть в пыль.
Oh, life is so fragile!
О, жизнь настолько хрупка!
These infant Goa'ulds, if they're so fragile in their larval state that they require a...
Раз новорожденные гоа'улды настолько хрупки и уязвимы в личиночном состоянии, что им нужны...
Показать ещё примеры для «настолько хрупок»...